1.
אֶלָּא כֹּל שֶׁאוֹמְרִים לוֹ ''חֲלוֹץ לָהּ עַל מְנָת שֶׁתִּתֵּן לְךָ מָאתַיִם זוּז'' תַּנְיָא נָמֵי הָכִי חֲלִיצָה מוּטְעֵת — כְּשֵׁירָה אֵי זוֹ _ _ _ חֲלִיצָה מוּטְעֵת — כֹּל שֶׁאוֹמְרִים חֲלוֹץ לָהּ עַל מְנָת שֶׁתִּתֵּן לְךָ מָאתַיִם זוּז:
יְהַב
הִיא
מְעַלַּיְיתָא
אֵי
2.
בַּת חֲמוּהּ דְּרַב פָּפָּא נָפְלָה לִפְנֵי יָבָם שֶׁאֵין הָגוּן לָהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּאַבָּיֵי אֲמַר לֵיהּ חֲלוֹץ לָהּ וּבְכָךְ אַתָּה _ _ _ אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לָא סָבַר לַהּ מָר לְהָא דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְאֶלָּא הֵיכִי אֵימָא לֵיהּ:
עַל
חִיָּיא
כּוֹנְסָהּ
רוֹצֶה
3.
אֲמַר לַהּ לָא נִיחָא לָךְ אֲמַרָה לֵיהּ לָא אֲמַר לֵיהּ חֲלוֹץ לָהּ וּבְכָךְ אַתָּה _ _ _ לְבָתַר דַּחֲלַץ לַהּ אֲמַר לֵיהּ הַשְׁתָּא מִינָּךְ אִפַּסְלָא לַהּ חֲלוֹץ לַהּ חֲלִיצָה מְעַלַּיְיתָא כִּי הֵיכִי דְּתִישְׁתְּרֵי לְעָלְמָא:
דְּאָמַר
לַהּ
כּוֹנְסָהּ
חֲלוֹץ
4.
אַלְמָא אָמַר לֵיהּ מְשַׁטֶּה אֲנִי בָּךְ — הָכָא נָמֵי _ _ _ אֲנִי בָּךְ:
אִימָּךְ
מְשַׁטָּה
עַל
אִם
5.
_ _ _ בְּאִשָּׁה אַחַת שֶׁנָּפְלָה לִפְנֵי יָבָם שֶׁאֵין הָגוּן לָהּ וְאָמְרוּ לוֹ ''חֲלוֹץ לָהּ עַל מְנָת שֶׁתִּתֵּן לְךָ מָאתַיִם זוּז'' וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי רַבִּי חִיָּיא וְהִכְשִׁירָהּ:
נִתְכַּוְּונָה
וּמַעֲשֶׂה
כִּי
הָכָא
1. ?
2. מְנָת ?
sérénité, pureté.
1 - gage.
2 - plaie.
2 - plaie.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
2 - עַל מְנָת : à condition.
fuseau, quenouille.
3. מָנָה ?
rappel, évocation.
coccyx au bas de l'épine du dos, rognon.
1 - part.
2 - présent.
2 - présent.
pêche.
4. ?
5. רֵישׁ ?
herbe.
1 - sauterelle.
2 - fosse.
3 - n. pr.
4 - hors de
2 - fosse.
3 - n. pr.
4 - hors de
conseil.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
6. תַּלְמוּד ?
précoce.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11