1.
שָׁאנֵי הָתָם דְּאָמַר קְרָא ''וְשָׂרַף אֶת הַבֶּגֶד'' אֲפִילּוּ בִּשְׁעַת שְׂרֵיפָה קָרוּי _ _ _:
הַר
יוֹצֵא
לַהֲלוֹךְ
בֶּגֶד
2.
רָעָה הִיא אֵצֶל צַדִּיקִים שֶׁנֶּאֱמַר ''הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן תְּדַבֵּר עִם יַעֲקֹב מִטּוֹב עַד רָע'' בִּשְׁלָמָא רַע — לְחַיֵּי אֶלָּא טוֹב אַמַּאי לָא אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ טוֹבָתָן שֶׁל _ _ _ — רָעָה הִיא אֵצֶל צַדִּיקִים:
בִּמְחוּפֶּה
רְשָׁעִים
אֶחָד
וּפְרָט
3.
בִּשְׁלָמָא הָתָם דִּלְמָא מַדְכַּר לֵיהּ _ _ _ דַּעֲבוֹדָה זָרָה אֶלָּא הָכָא מַאי רָעָה אִיכָּא:
אִיתַּקַּשׁ
שְׁמָא
רַבָּנַן
זֵיתִים
4.
חָלְצָה בְּמִנְעָל שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ וְכוּ' תָּנוּ רַבָּנַן ''נַעֲלוֹ'' אֵין לִי אֶלָּא נַעֲלוֹ נַעַל שֶׁל _ _ _ אָדָם מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''נַעַל'' — נַעַל מִכָּל מָקוֹם:
כְּשֵׁרָה
תַּחֲלוֹץ
שָׁדֵי
כָּל
5.
רַב פָּפָּא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא אָמַר _ _ _ סַנְדָּל הַמּוּסְגָּר וְאֶחָד סַנְדָּל הַמּוּחְלָט — לֹא תַּחֲלוֹץ בּוֹ וְאִם חָלְצָה — חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁרָה:
אוֹמֵר
בַּיִת
אֶחָד
מוּחְלָט
1. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
1 - côté.
2 - cuisse.
2 - cuisse.
n. pr.
2. ד.מ.ה. ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
2 - méditer.
3 - gémir.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
3. יוֹסֵף ?
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
obscurité profonde.
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
4. .י.ס.פ ?
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
5. מַאן ?
n. pr.
sueur.
n. pr.
qui, qui est.
6. סִינַי ?
n. pr.
douleur, peine.
n. pr.
soulier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11