1. מֵיתִיבִי הוּתְּרוּ רְצוּעוֹת _ _ _ וְסַנְדָּל אוֹ שֶׁשָּׁמַט רוֹב הָרֶגֶל — חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה:
יַנַּאי
לָאו
מִנְעָל
וּשְׁלַפְתֵּיהּ
2. _ _ _ דְּשָׁמַט הוּא הָא שָׁמְטָה הִיא — חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁרָה רוֹב הָרֶגֶל אִין רוֹב הֶעָקֵב לָא:
לְתַתַּאי
טַעְמָא
אִי
וְעַל
3. אִילֵּימָא מִשּׁוּם דְּהָוְיָא פַּנְתָּא מֵעַל וְאַרְקְתָא מֵעַל דְּמֵעַל וְהַתּוֹרָה אָמְרָה ''מֵעַל'' וְלֹא מֵעַל דְּמֵעַל — אִי הָכִי _ _ _ דִּיעֲבַד נָמֵי לָא:
וְאִמּוֹ
אִי
אִם
אֲפִילּוּ
4. אָמַר רַב אִי לָאו דַּחֲמֵיתֵיהּ לְחַבִּיבִי דַּחֲלַץ בְּסַנְדָּל דְּאִית לֵהּ שִׁינְצִין אֲנָא לָא הֲוַאי חָלֵיצְנָא אֶלָּא בְּסַנְדָּלָא דְטַיָּיעָא דְּמִיהַדַּק טְפֵי וְהַאי דִּידַן אַף עַל גַּב דְּאִית בֵּיהּ _ _ _ קָטְרִינַן בֵּיהּ מִיתְנָא כִּי הֵיכִי דְּתֶהְוֵי חֲלִיצָתָהּ מְעַלַּיְיתָא:
חוּמַרְתָּא
הַיְינוּ
אֲבָל
דַּחֲלַץ
5. אָמַר רַבָּה אָמַר רַב כָּהֲנָא אָמַר רַב אִם יָבֹא אֵלִיָּהוּ וְיֹאמַר ''חוֹלְצִין בְּמִנְעָל'' — שׁוֹמְעִין לוֹ ''אֵין חוֹלְצִין בְּסַנְדָּל'' — אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ שֶׁכְּבָר נָהֲגוּ _ _ _ בְּסַנְדָּל:
אַחֶיךָ
חֲבֵירוֹ
חוֹלְצִין
הָעָם
1. מִנְעָל ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
1 - corps, soi-même.
2 - sommet.
3 - bras, membre.
4 - anse.
vase, pot.
chaussure.
2. ?
3. יַנַּאי ?
n. pr.
1 - abeille.
2 - n. pr.
ignorance, péché, erreur.
cou.
4. יוֹסֵי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - gage.
2 - plaie.
5. עַל ?
creux ou fente d'une roche, un rocher.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
action de fuir, fuite, précipitation.
agrafe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10