1. אָמְרוּ לוֹ לֹא אִם אָמַרְתָּ בְּנִדָּה — _ _ _ יֵשׁ לָהּ הֶיתֵּר תֹּאמַר בְּסוֹטָה — שֶׁאֵין לָהּ הֶיתֵּר וְאוֹמֵר ''מַיִם גְּנוּבִים יִמְתָּקוּ וְגוֹ''':
לְהוּ
וְאִיהוּ
מִתְכַּסָּה
שֶׁכֵּן
2. _ _ _ שְׁכִיחָא:
לָא
וּמְהֵימַן
וְהָא
הָיָה
3. וְרַבָּנַן הִיא הַנּוֹתֶנֶת נִדָּה דְּכָרֵת — חֲמִירָא לֵיהּ וּמְהֵימַן סוֹטָה דְּלָאו — לָא חֲמִירָא _ _ _ וְלָא מְהֵימַן:
לֵימָא
נִפְרְמוּ
לֵיהּ
דְּבָרִים
4. לָא הָכָא הַיְינוּ טַעְמָא — דְּיָדְעִי _ _ _ בֵּיהּ:
הַיּוֹלְדוֹת
כּוּלֵּי
לְאַתְרוֹיֵי
בִּקְדוּשָּׁה
5. יֵשׁ לָהּ עֵדִים בִּמְדִינַת _ _ _:
אֶלָּא
מַתְנִי'
הַיָּם
טְהוֹרָה
1. כֹּל ?
1 - qui commence à monter en épi.
2 - printanier.
1 - périssable.
2 - négligent.
3 - abandonné.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
beauté.
2. אִידָךְ ?
possession, achat.
n. pr.
celui-là, l'autre.
seuil d'une porte.
3. .ש.מ.ע ?
paal
1 - perfectionner, achever.
2 - contenir.
3 - impliquer.
nifal
contenu.
piel
couronner.
hifil
contenir.
houfal
contenu.
shafel
1 - terminer, remettre en état.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
peal
1 - couronner.
2 - unir.
pael
couronner.
afel
couronner.
hitpeel
1 - couronné.
2 - se marier.
paal
jeûner.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
peal
frapper.
4. .ע.ל.ה ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
s'agrandir, s'accroitre.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
5. ע.ש.ה. ?
paal
* avec sin :
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer.
3 - n. pr. (יִשְׂחָק ...).

* avec shin :
broyer.
nifal
moulu.
piel
plaisanter, jouer, s'amuser.
hifil
railler, se moquer.
peal
frotter, broyer, piler.
pael
maudire.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
inventer.
piel
inventer.
peal
mépriser.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10