1. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי אֶלָּא מֵעַתָּה _ _ _ חֲלִיצָה נָמֵי לָא תִּיבְעֵי אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ אִיתֵיהּ לְבַעַל מִי לָא בָּעֲיָא גֵּט הַשְׁתָּא נָמֵי תִּיבְעֵי חֲלִיצָה:
לֶאֱכֹל
כֵּיצַד
רַחֲמָנָא
2. וַהֲדַר תָּנֵי דִּיבְּרָה עִמּוֹ — עֲדַיִין מוּתֶּרֶת לְבֵיתָהּ וּמוּתֶּרֶת לֶאֱכוֹל _ _ _ אַלְמָא דִּבּוּר לָא כְּלוּם הוּא:
בִּתְרוּמָה
הַקָּדוֹשׁ
יוֹסֵף
הַגְּבָעוֹת
3. כֵּיצַד מְקַנֵּא לָהּ כּוּ' הָא _ _ _ קַשְׁיָא אָמְרַתְּ אָמַר לָהּ בִּפְנֵי שְׁנַיִם אַל תְּדַבְּרִי עִם אִישׁ פְּלוֹנִי זֶה אַלְמָא דִּבּוּר סְתִירָה הוּא:
גוּפָא
בִּישׁוּעָתוֹ
בָּרוּךְ
מַקְרִיב
4. וְאִית דְּאָמְרִי אָמַר רַב יוֹסֵף רַחֲמָנָא אָמַר ''וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר'' — דְּלָא לִיסְתְּרֵיהּ לְבֵיתֵיהּ _ _ _ אָמְרַתְּ תִּתְיַיבֵּם נָמֵי יַבּוֹמֵי:
הַקָּדוֹשׁ
וְאַתְּ
זוֹכֶה
אִילּוּ
5. ''וְלַשְׂאֵת וְלַסַּפַּחַת'' וְאֵין ''שְׂאֵת'' אֶלָּא לְשׁוֹן גָּבוֹהַּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְעַל כָּל הֶהָרִים הָרָמִים וְעַל כָּל הַגְּבָעוֹת הַנִּשָּׂאוֹת'' וְאֵין ''סַפַּחַת'' אֶלָּא טְפֵילָה שֶׁנֶּאֱמַר ''סְפָחֵנִי נָא אֶל אַחַת _ _ _ לֶאֱכֹל פַּת לָחֶם'':
מִבֵּיתוֹ
לֹא
אַחֵר
הַכְּהֻנּוֹת
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2. .ש.ו.מ ?
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
peal
s'irriter.
3. הַשְׁתָּא ?
1 - maintenant.
2 - puisque.
n. pr.
n. pr.
amours, charmes.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
océan.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
5. מִנְחָה ?
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
n. pr.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
nom d'un mois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10