1. וּמִי שָׁקֵיל כּוּלֵּי הַאי כֶּסֶף וּבְגָדִים הוּא דְּשָׁקֵיל אָמַר רַבִּי יִצְחָק בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הָיָה אֱלִישָׁע עוֹסֵק בִּשְׁמֹנָה שְׁרָצִים אָמַר לוֹ רָשָׁע הִגִּיעַ עֵת לִיטּוֹל שְׂכַר שְׁמֹנָה שְׁרָצִים וְצָרַעַת נַעֲמָן תִּדְבַּק בְּךָ וּבְזַרְעֲךָ לְעוֹלָם וְאַרְבָּעָה אֲנָשִׁים הָיוּ מְצֹרָעִים אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן זֶה _ _ _ וּשְׁלֹשֶׁת בָּנָיו:
גֵּחֲזִי
שָׁטַח
זְקַף
מִקָּחוֹ
2. מַתְנִי' נִמְצָא הַהוֹרֵג עַד שֶׁלֹּא נֶעֶרְפָה הָעֶגְלָה תֵּצֵא וְתִרְעֶה בָּעֵדֶר מִשֶּׁנֶּעֶרְפָה הָעֶגְלָה תִּקָּבֵר בִּמְקוֹמָהּ שֶׁעַל _ _ _ בָּאתָה מִתְּחִילָּתָהּ כִּיפְּרָה סְפֵיקָהּ וְהָלְכָה לָהּ נֶעֶרְפָה הָעֶגְלָה וְאַחַר כָּךְ נִמְצָא הַהוֹרֵג הֲרֵי זֶה יֵהָרֵג:
לְחַטַּאת
סָפֵק
יָמוּת
לְגֵחֲזִי
3. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא בִּשְׁבִיל אַרְבָּעִים וּשְׁנַיִם קָרְבָּנוֹת שֶׁהִקְרִיב בָּלָק מֶלֶךְ _ _ _ הוּבְקְעוּ מִיִּשְׂרָאֵל אַרְבָּעִים וּשְׁנַיִם יְלָדִים אִינִי:
רָאִיתָ
מוֹאָב
וְהָאָמַר
שְׁלֹמֹה
4. וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי הָעִיר אֶל _ _ _ הִנֵּה נָא מוֹשַׁב הָעִיר טוֹב כַּאֲשֶׁר אֲדֹנִי רֹאֶה וְגוֹ' וְכִי מֵאַחַר דְּמַיִם רָעִים וְאֶרֶץ מְשַׁכֶּלֶת אֶלָּא מָה טוֹבָתָהּ אָמַר רַבִּי חָנִין חֵן מָקוֹם עַל יוֹשְׁבָיו אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שְׁלֹשָׁה חִינּוֹת הֵן חֵן מָקוֹם עַל יוֹשְׁבָיו חֵן אִשָּׁה עַל בַּעְלָהּ חֵן מִקָּח עַל:
שָׁטַח
בְּנוֹתֵיכֶם
אֱלִישָׁע
מְאָה
5. עֵד אֶחָד אוֹמֵר רָאִיתִי אֶת הַהוֹרֵג וְעֵד אֶחָד אוֹמֵר _ _ _ רָאִיתָ אִשָּׁה אוֹמֶרֶת רָאִיתִי וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת לֹא רָאִיתָ הָיוּ עוֹרְפִין עֵד אֶחָד אוֹמֵר רָאִיתִי וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא רָאִיתָ הָיוּ עוֹרְפִין שְׁנַיִם אוֹמְרִים רָאִינוּ וְאֶחָד אוֹמֵר לָהֶן לֹא רְאִיתֶם לֹא הָיוּ עוֹרְפִין:
וְאֶחָד
הָאֶשְׁכֹּלוֹת
לֹא
הֱוֵי
1. אֲנִי ?
je, moi.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
1 - voie, sentier, chemin.
2 - hôte, visiteur.
dixième partie, dixième.
2. יְרוּשָׁלַיִם ?
n. pr.
1 - mile persique.
2 - perse.
n. pr.
chamois.
3. ?
4. ע.ר.פ. ?
paal
fendre.
paal
1 - souffler.
2 - respirer.
peal
1 - souffler.
2 - déplacer.
hifil
1 - faire luire, éclairer.
2 - apparaître.
3 - élever.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
5. עֵד ?
ombre, protection.
marbre blanc.
1 - n. pr.
2 - grattage.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10