1.
אֲמַר לֵיהּ ''וְעָבַר'' — _ _ _ עָבַר:
וּכְבָר
בְּסוֹטָה
טַעְמָא
וְהִיא
2.
''לָהּ יִטַּמָּא'' — רְשׁוּת דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל _ _ _ עֲקִיבָא אוֹמֵר חוֹבָה:
מְשַׁרְשְׁיָא
וּמִסְתַּבְּרָא
רַבִּי
פָּרָשָׁה
3.
אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי וְאָמְרִי לַהּ רַב מְשַׁרְשְׁיָא לְרָבָא לֵימָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא בְּכָל _ _ _ כּוּלָּהּ הָכִי פְּלִיגִי דְּמָר אָמַר רְשׁוּת וּמָר אָמַר חוֹבָה אֲמַר לֵיהּ הָכָא בִּקְרָאֵי פְּלִיגִי:
מֵאִיר
רוּחַ
הַתּוֹרָה
רַב
4.
מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל — סָבַר _ _ _ כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר כְּלַפֵּי שֶׁאָמְרָה תּוֹרָה ''לֹא תִשְׂנָא אֶת אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ'' יָכוֹל כְּגוֹן זוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְעָבַר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת אִשְׁתּוֹ'':
תָּשֻׁבוּ
אוֹמֵר
תַּעֲבֹדוּ
לַהּ
5.
וּמַאן דְּאָמַר מוּתָּר לְקַנּאוֹת מַהוּ לְשׁוֹן ''קִינּוּי'' אָמַר רַב נַחְמָן _ _ _ יִצְחָק אֵין ''קִינּוּי'' אֶלָּא לְשׁוֹן הַתְרָאָה וְכֵן הוּא אוֹמֵר ''וַיְקַנֵּא ה' לְאַרְצוֹ'':
בַּר
אֶל
מִ''כִּי
בַּסֵּתֶר
1. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
loi, règle.
creux de la main.
n. pr.
2. עֵד ?
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
prostitution, fornication.
salut, secours, délivrance.
1 - lieu dévasté, ruiné.
2 - sécheresse.
2 - sécheresse.
3. טוּמְאָה ?
n. pr.
impureté, souillure.
champs.
1 - juste, droit.
2 - נְכֹחָה : équité, droiture.
2 - נְכֹחָה : équité, droiture.
4. כְּתִיבָה ?
endroit qu'on foule, trace.
action d'écrire, écriture.
voiture, chariot.
n. pr.
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - habiter.
2 - estimer.
2 - estimer.
nifal
être fumé.
piel
1 - fertiliser.
2 - sacrifier aux idoles.
2 - sacrifier aux idoles.
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10