1. פְּשִׁיטָא אֲרִיכֵי בְּאַפֵּי גוּצֵי לָא מַפְסְקִי תֵּיבָה לָא מַפְסְקָא _ _ _ מַאי תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֲפִילּוּ מְחִיצָה שֶׁל בַּרְזֶל אֵינָהּ מַפְסֶקֶת בֵּין יִשְׂרָאֵל לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם:
עָקַר
בַּעַל
מְחִיצָה
הַחַטָּאת
2. אִינִי וְהָא רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי סָלְקִי רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי מֵעִיקָּרָא הֲווֹ _ _ _ כַּרְעַיְיהוּ מִמְטָא לָא הֲוָה מָטוּ הָתָם וְכִדְתָנֵי רַבִּי אוֹשַׁעְיָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא עָקַר אֶת רַגְלָיו אֲבָל עָקַר אֶת רַגְלָיו עוֹלֶה:
שֶׁבַּשָּׂדוֹת
דְּאַבָּיֵי
עָקְרִי
וְהָעוֹלָה
3. וְאָמַר רַבִּי _ _ _ בֶּן לֵוִי אֵין עֶגְלָה עֲרוּפָה בָּאָה אֶלָּא בִּשְׁבִיל צָרֵי הָעַיִן:
מִתְאַוֶּה
יְהוֹשֻׁעַ
מִלַּחְמוֹ
מְבָרְכֶיךָ
4. וְאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כָּל הַנֶּהֱנֶה מִצָּרֵי הָעַיִן עוֹבֵר בְּלָאו שֶׁנֶּאֱמַר אַל תִּלְחַם אֶת לֶחֶם רַע עָיִן וְגוֹ' כִּי כְּמוֹ שָׁעַר בְּנַפְשׁוֹ כֶּן הוּא אֱכוֹל וּשְׁתֵה יֹאמַר לָךְ וְגוֹ' רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר _ _ _ בִּשְׁנֵי לָאוִין אַל תִּלְחַם וְאַל תִּתְאָו:
שֶׁכּוּלָּהּ
עוֹבֵר
מַכִּירִין
אִינִי
5. וְאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִנַּיִן שֶׁאֲפִילּוּ עוֹפוֹת מַכִּירִין בְּצָרֵי _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר כִּי חִנָּם מְזֹרָה הָרָשֶׁת בְּעֵינֵי כָּל בַּעַל כָּנָף:
הָעַיִן
אֵינוֹ
וַיֵּרֶד
וְלָא
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - couper, briser.
2 - avide, intéressé.
3 - arbitrer.
piel
1 - accomplir.
2 - briser.
3 - satisfaire son avidité.
4 - arbitrer.
peal
1 - briser.
2 - sauver.
pael
briser.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
2. ?
3. סִימָן ?
vase, plat, écuelle.
signe.
ami.
inondation, action de se répandre, torrent.
4. עַיִן ?
divorce.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
malheur, infortune, calamité.
n. pr.
5. .ש.נ.ה ?
paal
se courber, être renversé.
hifil
éclater.
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
distiller, dégoutter.
nifal
inondé.
piel
distiller, dégoutter.
hifil
1 - faire dégoutter.
2 - parler, prophétiser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10