1. גְּמָ' אוֹתוֹ לְמַאן אִילֵימָא לְבַעַל בַּעַל _ _ _ עָבֵיד וְכִי תֵּימָא:
אֲשֶׁר
הַגְּלִילִי
סָבִיב
מַאי
2. בּוֹ בַּיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי עֲקִיבָא וּכְלִי חֶרֶשׂ אֲשֶׁר יִפֹּל מֵהֶם אֶל תּוֹכוֹ כֹּל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא אֵינוֹ _ _ _ טָמֵא אֶלָּא יִטְמָא לְטַמֵּא אֲחֵרִים לִמֵּד עַל כִּכָּר שֵׁנִי שֶׁמְּטַמֵּא אֶת הַשְּׁלִישִׁי:
אֱלִיעֶזֶר
אוֹמֵר
כִּכָּר
אָשִׁירָה
3. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כְּקוֹרִין _ _ _ שְׁמַע וְלֹא כְּקוֹרִין אֶת הַ הַלֵּל:
יִפֹּל
מְצַפֶּה
אֶת
מֵרָע
4. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִי יְגַלֶּה עָפָר מֵעֵינֶיךָ רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי שֶׁהָיִיתָ אוֹמֵר עָתִיד דּוֹר אַחֵר לְטַהֵר כִּכָּר שְׁלִישִׁי שֶׁאֵין לוֹ מִקְרָא מִן הַתּוֹרָה שֶׁהוּא טָמֵא _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָא תַּלְמִידְךָ מֵבִיא לוֹ מִקְרָא מִן הַתּוֹרָה שֶׁהוּא טָמֵא שֶׁנֶּאֱמַר כָּל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא:
אֲנִי
בּוֹדְקִין
וַהֲלֹא
וְיָשָׁר
5. אִי אֶפְשָׁר _ _ _ אֶלֶף אַמָּה שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אַלְפַּיִם אַמָּה וְאִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אַלְפַּיִם אַמָּה שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אֶלֶף אַמָּה הָא כֵּיצַד אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ וְאַלְפַּיִם אַמָּה תְּחוּם הַשַּׁבָּת:
וְהֶעֱמִיד
גָאֹה
לוֹמַר
לַבַּעַל
1. דּוֹר ?
n. pr.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
1 - souvenir.
2 - monument.
n. pr.
2. אִשָּׁה ?
n. pr.
n. pr.
1 - étrangère.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
femme, épouse.
3. יוֹסֵי ?
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
étang, réservoir.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - araméen : il y a.
4. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
lobe de l'oreille, extrémité.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
1 - couleur, teinture.
2 - n. pr.
5. אַהֲבָה ?
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
précipitation.
nus.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10