1.
_ _ _ לְמַעוֹטֵי מַאי אָמַר רַב פָּפָּא לְמַעוֹטֵי בְּהֵמָה דְּאֵין זְנוּת בִּבְהֵמָה:
וְאֶלָּא
לְמַעוֹטֵי
בְּהָא
הַלְּוִיָּיה
2.
וּפוֹסֵל בִּתְרוּמָה — פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא _ _ _ כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה לְאִישׁ זָר'' אָמַר רַחֲמָנָא דְּבַר הֲוָיָה — אִין דְּלָאו בַּר הֲוָיָה — לָא קָמַשְׁמַע לַן דְּפָסֵיל מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן:
דַּאֲמוּר
רַב
''וּבַת
לְמַעוֹטֵי
3.
מְקַנִּין עַל יָדוֹ פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא ''וְשָׁכַב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת זֶרַע'' _ _ _ רַחֲמָנָא וְהָא לָאו בַּר הָכִי הוּא קָא מַשְׁמַע לַן:
דְּבַר
וַאֲסִירָא
אָמַר
רַב
4.
דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל _ _ _ לְנָכְרִי וְעֶבֶד שֶׁבָּאוּ עַל הַכֹּהֶנֶת וְעַל הַלְּוִיָּיה וְעַל בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁפְּסָלוּהָ — שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבַת כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה'' מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַלְמְנוּת וְגֵירוּשִׁין בָּהּ יָצְאוּ נָכְרִי וְעֶבֶד שֶׁאֵין לוֹ אַלְמְנוּת וְגֵירוּשִׁין בָּהּ:
בִּבְהֵמָה
לִי
מִנַּיִן
דְּאֵין
5.
_ _ _ אֶתְנַן כֶּלֶב וּמְחִיר זוֹנָה — מוּתָּרִין שֶׁנֶּאֱמַר ''גַּם שְׁנֵיהֶם'' שְׁנַיִם וְלֹא אַרְבָּעָה:
וְתַנְיָא
דִּכְתִיב
יִשְׁמָעֵאל
פְּרִיצוּתָא
1. אִישׁ ?
neige.
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
oiseau de proie.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2 - terminer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
3. גֵּירוּשִׁין ?
divorce.
n. pr.
1 - attente, espérance.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - possession, héritage.
2 - torrent, vallée.
2 - torrent, vallée.
1 - qui sont pressés par la soif de richesses.
2 - filet.
2 - filet.
n. pr.
5. פַּפָּא ?
1 - incendie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10