1. שַׁעֲמוּם וְרַבִּי יֹאשִׁיָּה הַאי _ _ _ אִישָׁהּ'' מַאי עָבֵיד לֵיהּ מִיבְּעֵי לֵיהּ לְהַקִּישׁ אִישׁ לְאִשָּׁה וְאִשָּׁה לְאִישׁ:
לְרַבִּי
כִּשְׁמוּאֵל
''תַּחַת
רַב
2. אֶלָּא טַעְמָא דִּכְתִיבִי הָנֵי קְרָאֵי הָא לָאו הָכִי הֲוָה אָמֵינָא אֲרוּסָה שָׁתְיָא _ _ _ כִּי אֲתָא רַבִּי אַחָא בַּר חֲנִינָא מִדָּרוֹמָא אֲתָא וְאַיְיתִי מַתְנִיתָא בִּידֵיהּ ''מִבַּלְעֲדֵי אִישֵׁךְ'' מִשֶּׁקָּדְמָה שְׁכִיבַת בַּעַל לַבּוֹעֵל וְלֹא שֶׁקָּדְמָה שְׁכִיבַת בּוֹעֵל לַבַּעַל:
תַּחַת
מַתְנִיתָא
טַעְמָא
וְהָא
3. דִּכְווֹתַהּ גַּבֵּי שׁוֹמֶרֶת יָבָם — כְּגוֹן שֶׁבָּא עָלֶיהָ יָבָם בְּבֵית _ _ _ הָא שׁוֹמֶרֶת יָבָם קָרֵית לַהּ אִשְׁתּוֹ מְעַלַּיְיתָא הִיא דְּהָאָמַר רַב קָנָה לַכֹּל:
בַּר
מִדְּאִיצְטְרִיךְ
מַאי
חָמִיהָ
4. אִי הָכִי לֵימָא רַב דְּאָמַר כְּרַבִּי יֹאשִׁיָּה וּשְׁמוּאֵל דְּאָמַר כְּרַבִּי יוֹנָתָן אָמַר _ _ _ רַב אֲנָא דַּאֲמַרִי — אֲפִילּוּ לְרַבִּי יוֹנָתָן מִדְּאִיצְטְרִיךְ קְרָא לְמַעוֹטַהּ — מִכְּלַל דְּאִשְׁתּוֹ מְעַלַּיְיתָא הִיא:
לָךְ
לָךְ
הָא
הַאי
5. אָמַר רָמֵי בַּר חָמָא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ — _ _ _ שֶׁבָּא עָלֶיהָ אָרוּס בְּבֵית אָבִיהָ:
אָמֵינָא
לְרַבִּי
לְאִשָּׁה
כְּגוֹן
1. ?
2. שְׁמוּאֵל ?
action de dessécher, dessèchement.
sel.
n. pr.
mesure de capacité.
3. לֹא ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
couronne.
bienfait.
4. .ק.ד.מ ?
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10