1. _ _ _ ''יָד'' ''יָד'' מִשְּׁלָמִים כְּתִיב הָכָא ''וְלָקַח הַכֹּהֵן מִיַּד הָאִשָּׁה'' וּכְתִיב הָתָם ''יָדָיו תְּבִיאֶינָה'':
הִקְרִיב
יַשְׁקֶה
תְּבִיאֶינָה
אָתְיָא
2. _ _ _ יְהוּדָה ''זֹאת'' — לְמַעוֹטֵי תַּרְתֵּי ''תּוֹרַת'' — לְרַבּוֹת תַּרְתֵּי ''זֹאת'' לְמַעוֹטֵי תַּרְתֵּי — אִישׁ אֶחָד וּבוֹעֵל אֶחָד אִישׁ אֶחָד וּשְׁנֵי בּוֹעֲלִין ''תּוֹרַת'' — לְרַבּוֹיֵי תַּרְתֵּי שְׁנֵי אֲנָשִׁים וּבוֹעֵל אֶחָד שְׁנֵי אֲנָשִׁים וּשְׁנֵי בּוֹעֲלִין:
הִקְרִיב
וְרַבִּי
תַּרְתֵּי
דְּהָאִשָּׁה
3. וּבְהַשְׁקָאָה _ _ _ פְּלִיגִי רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבָּנַן דְּרַבָּנַן סָבְרִי מַשְׁקָהּ וְאַחַר כָּךְ מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ וְאַחַר כָּךְ מַשְׁקָהּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְאַחַר יַשְׁקֶה'':
גּוּפַהּ
וּמָה
כְּפִיפָה
וְרַבָּנַן
4. הֲדַרַן עֲלָךְ הָיָה _ _ _:
שְׁנֵי
אָתְיָא
מֵבִיא
נוֹטֵל
5. כִּי פְּלִיגִי _ _ _ אֶחָד וּשְׁנֵי בּוֹעֲלִין בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים וּבוֹעֵל אֶחָד:
בְּאִישׁ
הִקְרִיב
לְמִנְחַת
וּבוֹעֵל
1. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
enfant.
généalogie.
brulés, consumés par la faim.
2. נ.ו.פ. ?
paal
se mettre en colère.
hifil
exciter.
hitpael
se mettre en colère.
peal
se fâcher.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
garder des troupeaux.
piel
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
poual
1 - examiné.
2 - visité.
hifil
renoncer au droit de propriété.
houfal
être déclaré sans propriétaire.
nitpael
être examiné.
pael
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
3 - abandonner.
4 - glaner.
hitpaal
être recherché.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
3. .ש.נ.ה ?
paal
1 - tomber.
2 - quitter.
3 - se détacher.
piel
arracher.
hifil
1 - arracher.
2 - laisser, faire tomber.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
nifal
être brûlé.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
pouce, orteil.
1 - n. patron.
2 - avec פלתי : garde du corps de David.
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
5. ש.ת.ה. ?
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
* avec shin :
être désert, désolé.

* avec sin :
poser.
paal
ravir, prendre par force.
hitpael
se racourcir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10