1. אֶלָּא הָא דְּקָתָנֵי ''שׁוֹמֶרֶת יָבָם וּכְנוּסָה'' — הָא מַנִּי רַבִּי עֲקִיבָא הִיא _ _ _ אֵין קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּחַיָּיבֵי לָאוִין וּמְשַׁוֵּי לַהּ כִּי עֶרְוָה:
וְלֹא
דְּאָמַר
שֶׁיַּתְנֶה
אֵין
2. גְּמָ' אָמַר רַב הַמְנוּנָא שׁוֹמֶרֶת יָבָם _ _ _ — אֲסוּרָה לִיבָמָהּ מִמַּאי — מִדְּקָתָנֵי שׁוֹמֶרֶת יָבָם וּכְנוּסָה:
שֶׁזִּינְּתָה
בֵּין
קִידּוּשִׁין
מַהְדַּר
3. _ _ _ שְׁמַע הַכֹּל שָׁוִין שֶׁלֹּא הָיָה מַתְנֶה עִמָּהּ לֹא עַל קוֹדֶם שֶׁתִּתְאָרֵס וְלֹא עַל אַחַר שֶׁתִּתְגָּרֵשׁ נִסְתְּרָה לְאֶחָד וְנִטְמֵאת וְאַחַר כָּךְ יַחְזִירֶנָּה — לֹא הָיָה מַתְנֶה הָא יַחְזִירֶנָּה וְתִיטָּמֵא הָכִי נָמֵי דְּמַתְנֵי שְׁמַע מִינַּהּ:
מַתְנֶה
תָּא
הֵיכִי
כְּרַב
4. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא אֲסִירָה — _ _ _ הָכִי מַתְנֵה בַּהֲדַהּ אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ לָא אֲסִירָה — הֵיכִי מַתְנֵה בַּהֲדַהּ וְהָתְנַן זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁאִילּוּ תִּיבָּעֵל וְלֹא תְּהֵא אֲסוּרָה לוֹ — לֹא הָיָה מַתְנֶה עִמָּהּ:
מִשּׁוּם
מַתְנֶה
בְּמַעְרְבָא
הָכְתִיב
5. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר ''זֹאת'' שֶׁאֵין הָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מַעֲשֶׂה וְהֵעִיד לְפָנֵינוּ נְחוּנְיָא _ _ _ שִׁיחִין שֶׁהָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה וְקִיבַּלְנוּ עֵדוּתוֹ בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים אֲבָל לֹא בְּאִישׁ אֶחָד:
לִכְשֶׁתִּטָּמֵא
חוֹפֵר
זִימְנִין
תִּיבָּעֵל
1. דִּלְמָא ?
1 - homme, guerrier.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
2. .ב.ד.ק ?
paal
1 - fondre.
2 - arriver à un compromis.
3 - interpréter.
nifal
tiédir.
piel
1 - détacher.
2 - faire un compromis.
hifil
1 - faire fondre.
2 - faire un compromis.
nitpael
arbitrer.
peal
1 - interpréter.
2 - tiédir.
pael
interpréter.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
paal
se moquer.
nifal
inintelligible.
hifil
se moquer, bégayer.
paal
1 - relever, redresser.
2 - débiter.
nifal
1 - relevé, redressé.
2 - décompté.
peal
dresser.
afel
élever.
hitpeel
1 - se lever.
2 - être pendu.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
devenir gros, engraisser.
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - cacheter.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
4. כֹּל ?
action de courir.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
force.
5. .א.ר.ס ?
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
nitpael
se fiancer.
piel
rejeter, détruire, annuler.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
piel
1 - tenter, mettre à l'épreuve.
2 - essayer, entreprendre.
hitpael
tenté, mis à l'épreuve.
nitpael
tenté, mis à l'épreuve.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10