1.
גְּמָ' אָמַר רָבָא מְגִילַּת סוֹטָה שֶׁכְּתָבָהּ בַּלַּיְלָה — פְּסוּלָה מַאי טַעְמָא — אָתְיָא ''תּוֹרָה'' ''תּוֹרָה'' כְּתִיב הָכָא ''וְעָשָׂה לָהּ הַכֹּהֵן אֵת כָּל הַתּוֹרָה הַזֹּאת'' וּכְתִיב הָתָם ''עַל פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ וְעַל הַמִּשְׁפָּט'' מָה _ _ _ בַּיּוֹם — אַף מְגִילַּת סוֹטָה בַּיּוֹם:
וְכָתַב
טַעְמָא
וְלֹא
מִשְׁפָּט
2.
וְאֵינוֹ כּוֹתֵב לֹא בְּקוֹמוֹס _ _ _ בְּקַנְקַנְתּוֹם וְלֹא בְּכָל דָּבָר שֶׁרוֹשֵׁם אֶלָּא בִּדְיוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וּמָחָה'' כְּתָב שֶׁיָּכוֹל לִמָּחוֹת:
כְּתָבָהּ
וְלֹא
בְּקַנְקַנְתּוֹם
הַמְּגִילָּה
3.
הַדִּיפְתְּרָא אֶלָּא _ _ _ הַמְּגִילָּה שֶׁנֶּאֱמַר ''בַּסֵּפֶר'':
עַל
כּוֹתֵב
קוֹדֶם
בַּלַּיְלָה
4.
כְּתָבָהּ לְמַפְרֵעַ — פְּסוּלָה דִּכְתִיב ''וְכָתַב אֶת _ _ _ הָאֵלֶּה'' כִּי דִּכְתִיבָא:
וְעָשָׂה
לִמָּחוֹת
הָאָלוֹת
אַף
5.
כְּתָבָהּ אִיגֶּרֶת — פְּסוּלָה ''בַּסֵּפֶר'' אָמַר _ _ _:
בַּיּוֹם
רַחֲמָנָא
לָהּ
בַּסֵּפֶר
1. ?
2. מִשְׁפָּט ?
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
soixante.
3. הָכָא ?
1 - n. pr.
2 - beauté.
2 - beauté.
n. pr.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2 - afin que.
ici.
4. מְגִלָּה ?
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
2 - consacré à la débauche.
n. pr.
L'un des cinq livres de la Torah.
rouleau, parchemin, livre.
5. רַחֲמָנָא ?
D. (le miséricordieux), la Torah.
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
1 - modestie.
2 - soumission.
2 - soumission.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10