1. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִּבְרֵי רַבִּי _ _ _ וְרַבִּי עֲקִיבָא אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים מַקִּישׁ הֲקָמָה לַהֲפָרָה מָה הֲפָרָה — מַה שֶּׁהֵפֵר הֵפֵר אַף הֲקָמָה — מַה שֶּׁקִּיֵּים קִיֵּים:
אוֹמֵר
יִשְׁמָעֵאל
הוּא
שֶּׁקִּיֵּים
2. _ _ _ ''קוּנָּם תְּאֵנָה'' אָמַר רָבָא מַתְנִיתִין רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְּאָמַר עַד שֶׁיֹּאמַר ''שְׁבוּעָה'' לְכָל אֶחָד וְאֶחָד:
שֶּׁקִּיֵּים
אָמְרָה
אֶת
גְּמָ'
3. מַתְנִי' ''יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁיֵּשׁ נְדָרִים אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ מְפִירִין'' יָפֵר ''יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁיֵּשׁ מְפִירִין אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁזֶּה _ _ _ רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר לֹא יָפֵר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יָפֵר:
מְפִירִין
וְאֶחָד
אֵינוֹ
נֶדֶר''
4. גְּמָ' וּרְמִינְהוּ ''בְּלֹא רְאוֹת'' פְּרָט לַסּוֹמֵא דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ מֵאִיר אוֹמֵר לְרַבּוֹת אֶת הַסּוֹמֵא:
שֶׁיָּפֵר
חֲכָמִים
רַבִּי
לַסּוֹמֵא
5. הֵפֵר לִתְאֵנִים — אֵינוֹ מוּפָר עַד שֶׁיָּפֵר אַף לַעֲנָבִים דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''אִישָׁהּ יְקִימֶנּוּ וְאִישָׁהּ יְפֵרֶנּוּ'' מָה ''יְקִימֶנּוּ'' — מִמֶּנּוּ אַף ''יְפֵרֶנּוּ'' — מִמֶּנּוּ וְרַבִּי _ _ _ מִי כְּתִיב ''יָפֵר מִמֶּנּוּ'' וְרַבִּי עֲקִיבָא מַקִּישׁ הֲפָרָה לַהֲקָמָה מָה הֲקָמָה — מִמֶּנּוּ אַף הֲפָרָה — מִמֶּנּוּ:
יָפֵר
רָבָא
יִשְׁמָעֵאל
לְכָל
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
rappel, évocation.
1 - oppression.
2 - besoin, manque.
3 - foule.
2. כֹּל ?
introduction.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
distance, largeur.
quatre-vingt dix.
3. נֶדֶר ?
lavoir, bain.
n. pr.
vœu.
au-delà, au loin.
4. .ר.א.ה ?
paal
1 - enfumer.
2 - part. pass. : recouvert.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
5. שְׁבוּעָה ?
dureté, endurcissement.
n. pr.
rébellion, aigreur.
serment,.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10