1.
גְּמָ' וּרְמִינְהוּ ''בְּלֹא רְאוֹת'' פְּרָט _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר לְרַבּוֹת אֶת הַסּוֹמֵא:
יִשְׁמָעֵאל
לַסּוֹמֵא
הַסּוֹמֵא
יוֹדֵעַ
2.
אָמְרָה ''קוּנָּם תְּאֵנָה'' אָמַר רָבָא מַתְנִיתִין רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא _ _ _ עַד שֶׁיֹּאמַר ''שְׁבוּעָה'' לְכָל אֶחָד וְאֶחָד:
חֲכָמִים
שֶׁזֶּה
דְּאָמַר
וְאֶחָד
3.
מַתְנִי' ''יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁיֵּשׁ נְדָרִים אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ מְפִירִין'' יָפֵר ''יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁיֵּשׁ מְפִירִין אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁזֶּה נֶדֶר'' רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר לֹא יָפֵר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יָפֵר:
מֵאִיר
חֲכָמִים
מַתְנִי'
וְאִישָׁהּ
4.
הֵפֵר לִתְאֵנִים — אֵינוֹ מוּפָר עַד שֶׁיָּפֵר אַף לַעֲנָבִים דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''אִישָׁהּ יְקִימֶנּוּ וְאִישָׁהּ יְפֵרֶנּוּ'' מָה ''יְקִימֶנּוּ'' — מִמֶּנּוּ אַף ''יְפֵרֶנּוּ'' — מִמֶּנּוּ וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל מִי _ _ _ ''יָפֵר מִמֶּנּוּ'' וְרַבִּי עֲקִיבָא מַקִּישׁ הֲפָרָה לַהֲקָמָה מָה הֲקָמָה — מִמֶּנּוּ אַף הֲפָרָה — מִמֶּנּוּ:
יְפֵרֶנּוּ
כְּתִיב
אָמַר
מַקִּישׁ
5.
אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבִּי עֲקִיבָא אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים מַקִּישׁ הֲקָמָה לַהֲפָרָה מָה הֲפָרָה — מַה שֶּׁהֵפֵר הֵפֵר אַף הֲקָמָה — מַה שֶּׁקִּיֵּים קִיֵּים:
גְּמָ'
מֵאִיר
זוֹ
אֲנִי
1. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
pélican.
1 - perte, destruction.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. .נ.ק.ש ?
paal
1 - rendre chauve.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
nifal
1 - s'arracher les cheveux, se raser.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
poual
devenir chauve.
hifil
1 - rendre chauve, raser.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
houfal
avoir des écorchures.
paal
épargner.
piel
épargner.
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
3. .פ.ו.ר ?
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
s'étendre.
paal
emprunter sur gage.
piel
se détourner.
hifil
prêter.
hitpeel
emprunter sur gage.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
4. נֶדֶר ?
parole, action de prononcer.
1 - larme.
2 - liqueur.
2 - liqueur.
vœu.
prières, supplications.
5. קוֹנָם ?
muraille, mur.
n. pr.
1 - serment.
2 - substitut de Korban utilisé pour un vœu d'abstinence ou de consécration d'un objet.
2 - קוֹנָם : parfois verbe acheter suivi d'un complément (קונה + ם).
2 - substitut de Korban utilisé pour un vœu d'abstinence ou de consécration d'un objet.
2 - קוֹנָם : parfois verbe acheter suivi d'un complément (קונה + ם).
chaînes, liens.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10