1. מַתְקֵיף לַהּ רַבִּי _ _ _ מִי דָּמֵי ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁאֲנִי מוֹכֵר לְךָ'' — הַשְׁתָּא בִּידֵיהּ הִיא אִשָּׁה בְּיָדָהּ לְהַקְדִּישׁ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ הָא לָא דָּמֵי אֶלָּא לָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁמָּכַרְתִּי לְךָ לִכְשֶׁאֶקָּחֶנָּה מִמְּךָ — תִּקָּדֵישׁ'' מִי קָדְשָׁה:
שָׁנִים
שָׂדֶה
בְּיָדוֹ
יִרְמְיָה
2. מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי מִי דָּמֵי הָתָם _ _ _ אִשָּׁה מִי אִית לַהּ קִיצּוּתָא:
קִיץ
פָּפָּא
לַחֲבֵירוֹ
הָא
3. מַתְקֵיף לַהּ רַב שִׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי מִי דָּמֵי שָׂדֶה בְּיָדוֹ לִפְדּוֹתוֹ אִשָּׁה בְּיָדָהּ לְהִתְגָּרֵשׁ הָא _ _ _ דָּמְיָא אֶלָּא לָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁמִּשְׁכַּנְתִּי לְךָ לְעֶשֶׂר שָׁנִים לִכְשֶׁאֶפְדֶּנָּה מִמְּךָ — תִּקָּדֵישׁ'' מִי לָא קָדְשָׁה:
גַּבֵּי
קִיץ
דָּמֵי
לָא
4. אָמַר _ _ _ אִילָא וּמָה אִילּוּ אוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁאֲנִי מוֹכֵר לְךָ לִכְשֶׁאֶקָּחֶנָּה מִמְּךָ — תִּקָּדֵישׁ'' מִי לָא קָדְשָׁה:
יָדֶיהָ
הַשְׁתָּא
רַבִּי
לִכְשֶׁאֶפְדֶּנָּה
5. מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא מִי דָּמֵי גַּבֵּי זְבִינָא — פְּסִיקָא מִילְּתַיְיהוּ גַּבֵּי אִשָּׁה מִי פְּסִיקָא מִילְּתָא הָא לָא דָּמֵי _ _ _ לָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''שָׂדֶה זוֹ שֶׁמִּשְׁכַּנְתִּי לְךָ לִכְשֶׁאֶפְדֶּנָּה מִמְּךָ — תִּקָּדֵישׁ'' מִי לָא קָדְשָׁה:
אֶלָּא
זְבִינָא
שָׂדֶה
הָתָם
1. הָא ?
ville.
rame, fléau.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
n. pr.
1 - écrit, écriture.
2 - décret.
3. .פ.ד.ה ?
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
sucer, avaler.
hifil
avaler.
paal
1 - aider, assister.
2 - appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
nifal
secouru, assisté.
hifil
aider.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
4. .א.מ.ר ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
noyer.
peal
1 - noyé.
2 - couler goutte à goutte.
3 - faire surface.
pael
couler goutte à goutte.
afel
1 - noyer.
2 - s'enfoncer.
hitpeel
regarder autour de soi.
5. אֲנִי ?
épouse, concubine.
cri, plainte.
je, moi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10