1. אָמַר רַב יוֹסֵף לָא קַשְׁיָא הָא — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא — רַבָּנַן דִּתְנַן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ אֵין אָדָם צָרִיךְ לִקְרוֹת שֵׁם עַל מַעְשַׂר עָנִי שֶׁל דְּמַאי:
אוֹמֵר
הַיְּהוּדִים
שֶׁל
לָא
2. אֵימָא לָךְ שָׁאנֵי _ _ _ דְּמוֹכְחָא מִלְּתָא דְּעַל הֶיתֵּרָא קָאָסְרָה נַפְשַׁהּ:
מְשַׁמַּשְׁתּוֹ
הָכָא
צָרִיךְ
לָהּ
3. אֵיתִיבֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן וּבַעַל לָאו בִּכְלַל בְּרִיּוֹת הוּא וְהָתְנַן ''נְטוּלָה אֲנִי מִן הַיְּהוּדִים'' — יָפֵר חֶלְקוֹ וּתְהֵא מְשַׁמַּשְׁתּוֹ וּתְהֵא נְטוּלָה מִן _ _ _:
צָרִיךְ
הַיְּהוּדִים
עִינּוּי
הַיְּהוּדִים
4. יְכוֹלָה לֵיהָנוֹת בְּלֶקֶט _ _ _ וּפֵאָה וְלָא קָתָנֵי וּבְמַעְשַׂר עָנִי וְהָתַנְיָא בְּבָרַיְיתָא וּבְמַעְשַׂר עָנִי:
שִׁכְחָה
מִן
חֶלְקוֹ
הַיְּהוּדִים
5. וְאִי אָמְרַתְּ בַּעַל _ _ _ בִּכְלַל ''בְּרִיּוֹת'' הוּא נִדְרֵי עִינּוּי נֶפֶשׁ הֵן וְיָפֵר לָהּ לְעוֹלָם:
לָאו
נַחְמָן
רַבִּי
בְּלֶקֶט
1. הוּא ?
1 - jeunesse, vigueur de la jeunesse.
2 - cachés.
vers le haut, avec fierté.
n. pr.
il, lui, il est.
2. מַעֲשֵׂר ?
n. pr.
dîme.
fardeau.
vantardise.
3. עוֹלָם ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
grains qui restent après la vendange.
charge, mission.
n. pr.
4. .ה.נ.ה ?
hifil
garder le silence, être attentif.
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
1 - contraindre.
2 - couvrir.
3 - éteindre.
4 - se révolter.
5 - inverser.
nifal
1 - inversé.
2 - épileptique.
peal
1 - inverser.
2 - contraindre.
afel
1 - courber.
2 - contraindre.
hitpeel
inversé.
5. נַחְמָן ?
1 - conseiller.
2 - n. pr.
voile.
1 - uni, lisse.
2 - flatteur, insinuant.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10