1. גְּמָ' נִדְרֵי עִנּוּי נֶפֶשׁ הוּא דְּמֵפֵר שֶׁאֵין בָּהֶן עִנּוּי נֶפֶשׁ אֵינוֹ מֵפֵר וְהָא תַּנְיָא ''בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ בֵּין אָב לְבִתּוֹ'' _ _ _ מְלַמֵּד שֶׁהַבַּעַל מֵפֵר נְדָרִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵינָהּ:
וּמֵפַר
וּבֵין
קָתָנֵי
2. _ _ _ רַבִּי יוֹסֵי אֵין אֵלּוּ נִדְרֵי עִנּוּי נֶפֶשׁ וְאֵלּוּ הֵן נִדְרֵי עִנּוּי נֶפֶשׁ אָמְרָה ''קוּנָּם פֵּירוֹת הָעוֹלָם עָלַי'' — הֲרֵי זֶה יָכוֹל לְהָפֵר ''פֵּירוֹת מְדִינָה זוֹ עָלַי'' — יָבִיא לָהּ מִמְּדִינָה אַחֶרֶת ''פֵּירוֹת חֶנְווֹנִי זֶה עָלַי'' — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר וְאִם לֹא הָיְתָה פַּרְנָסָתוֹ אֶלָּא מִמֶּנּוּ — הֲרֵי זֶה יָפֵר דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי:
אָמְרָה
הֵיכִי
לְהָפֵר
אָמַר
3. ''אִם אֶרְחַץ'' הֵיכִי קָאָמַר _ _ _ דְּאָמְרָה ''קוּנָּם פֵּירוֹת עוֹלָם עָלַי אִם אֶרְחַץ'' — לְמָה לֵהּ הֲפָרָה לָא תִּרְחַץ וְלָא לִיתַּסְרָן פֵּירוֹת עוֹלָם אֵלּוּ עֲלַהּ:
אִילֵּימָא
בֵּין
יָבִיא
תְּנַן
4. וּדְבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן עִנּוּי נֶפֶשׁ כִּי _ _ _ לַהּ חָיְילָא עֲלַהּ וְהָא תְּנַן רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר יָפֵר שֶׁמָּא יְגָרְשֶׁנָּה וּתְהֵא אֲסוּרָה לוֹ אַלְמָא כִּי מְגָרֵשׁ לַהּ וּמֵפַר לַהּ מֵעִיקָּרָא — הָוְיָא הֲפָרָה:
מְגָרֵשׁ
מִיהוּ
חָיְילָא
בִּדְבָרִים
5. וְעוֹד בְּהָא לֵימָא רַבִּי יוֹסֵי אֵין אֵלּוּ נִדְרֵי עִנּוּי נֶפֶשׁ דִּלְמָא רָחֲצָה וְאִיתַּסְרוּ פֵּירוֹת _ _ _ עֲלַהּ:
עוֹלָם
לִיתַּסְרָן
זֶה
חָיֵיל
1. אֶלָּא ?
n. pr.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
seulement.
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
2. הֲפָרָה ?
n. patron.
n. pr.
reste, restant.
1 - violation, invalidation.
2 - faire fructifier.
3. .ה.י.ה ?
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
4. ?
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10