1.
מֵתִיב רָבָא נָדְרָה עִם חֲשֵׁכָה _ _ _ מֵפֵר לָהּ עַד שֶׁלֹּא חָשְׁכָה שֶׁאִם לֹא הֵפֵר וְחָשְׁכָה — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר אַמַּאי לֶהֱוֵי כְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְמֵיקַט תְּיוּבְתָּא:
אִישָׁהּ
—
מִבְּהָקֵם
מְדַבֵּר
2.
מֵתִיב רַב כָּהֲנָא _ _ _ הַחֲרֵשׁ יַחֲרִישׁ לָהּ אִישָׁהּ וְגוֹ''' בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְמֵיקַט הַכָּתוּב מְדַבַּר אַתָּה אוֹמֵר בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְמֵיקַט אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְקַיֵּים:
לֹא
''וְאִם
לְהָפֵר
אֵינוֹ
3.
וְאַמַּאי לֶיהֱוֵי כְּשׁוֹתֵק עַל _ _ _ לְמֵיקַט תְּיוּבְתָּא:
מְנָת
הָא
מַאי
כְּתִיבִי
4.
מֵתִיב רַב אָשֵׁי ''יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁיֵּשׁ נְדָרִים אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ מְפִירִין'' — יָפֵר ''יוֹדֵעַ _ _ _ שֶׁיֵּשׁ מְפִירִין אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁזֶּה נֶדֶר'' רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר לֹא יָפֵר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יָפֵר:
אֲנִי
סְתָם
כָּהֲנָא
אֲנִי
5.
כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''כִּי הֶחֱרִשׁ לָהּ'' _ _ _ בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְקַיֵּים הַכָּתוּב מְדַבֵּר הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים ''אִם הַחֲרֵשׁ יַחֲרִישׁ לָהּ אִישָׁהּ'' — בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְמֵיקַט הַכָּתוּב מְדַבֵּר תְּיוּבְתָּא:
קְרָאֵי
הַמְאוֹרָסָה
בְּהָפֵר
הֲרֵי
1. אֶלָּא ?
vêtement, habillement.
n. pr.
foret, bocage.
seulement.
2. ?
3. אֵלּוּ ?
lesquels, ceux-là.
coupable.
1 - horreur, abomination.
2 - vermine.
2 - vermine.
1 - poinçon, burin.
2 - sac.
3 - moule, forme.
4 - crayon.
2 - sac.
3 - moule, forme.
4 - crayon.
4. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
plaie, crime.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - perte, destruction.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10