1.
וְהָא בְּפָרָשַׁת נְדָרִים ''רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת'' כְּתִיב אָמַר רַב חִסְדָּא וְאִיתֵּימָא רַבִּי יוֹחָנָן בְּיָחִיד _ _ _:
בּוֹ
מוּמְחֶה
דִּין
וְהֵפֵר
2.
מֵתִיב רַב חִסְדָּא חוֹמֶר בְּהָקֵם מִבְּהָפֵר _ _ _ מִבְּהָקֵם חוֹמֶר בְּהָקֵם —:
נְדָרִים
ה'
אַחֲרָיו
וּבְהָפֵר
3.
מוֹעֲדֵי ה' צְרִיכִין מוּמְחֶה וְאֵין פָּרָשַׁת נְדָרִים צְרִיכִין מוּמְחֶה אֲפִילּוּ _ _ _ דִּין הֶדְיוֹטוֹת:
חוֹמֶר
שֶׁלֹּא
מֵפֵר
בֵּית
4.
מַאי לָאו בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְמֵיקַט לֹא בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת _ _ _ אִי הָכִי הַיְינוּ אוֹ שָׁמַע וְקִיֵּים אֶלָּא בְּשׁוֹתֵק סְתָם:
מַאי
הֶדְיוֹטוֹת
אֲבָל
לְקַיֵּים
5.
מוֹעֲדֵי ה' צְרִיכִין קִידּוּשׁ בֵּית דִּין שַׁבַּת בְּרֵאשִׁית אֵין צְרִיכָה קִידּוּשׁ _ _ _ דִּין:
בֵּית
אֵימָתַי
וְהָא
רְשׁוּת
1. .ש.ת.ק ?
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
1 - avoir soif.
2 - languir.
2 - languir.
hifil
assoiffer.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
2. כָּאן ?
succès, bonheur.
ici.
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
n. pr.
3. מוּמְחֶה ?
n. pr.
expert, connaisseur, spécialiste.
gué, passage.
louange.
4. פָּרָשָׁה ?
princes, chefs, hommes de qualité.
n. pr.
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
2 - passage de la Torah.
5. שַׁבָּת ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
n. pr.
bande, emplâtre.
blessure, coup.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10