1.
אָמַר רַבִּי חֲנִינָא הַשּׁוֹתֵק עַל מְנָת _ _ _ מֵפֵר אֲפִילּוּ מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים מֵתִיב רָבָא אֵימָתַי אָמְרוּ מֵת הַבַּעַל נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לָאָב — בִּזְמַן שֶׁלֹּא שָׁמַע הַבַּעַל אוֹ שֶׁשָּׁמַע וְשָׁתַק אוֹ שֶׁשָּׁמַע וְהֵפֵר וּמֵת בּוֹ בַּיּוֹם אֲבָל שָׁמַע וְקִיֵּים אוֹ שֶׁשָּׁמַע וְשָׁתַק וּמֵת בַּיּוֹם שֶׁל אַחֲרָיו — אֵין יָכוֹל לְהָפֵר:
לְמֵיקַט
קִידּוּשׁ
לָאָב
נִתְרוֹקְנָה
2.
מוֹעֲדֵי ה' צְרִיכִין מוּמְחֶה _ _ _ פָּרָשַׁת נְדָרִים צְרִיכִין מוּמְחֶה אֲפִילּוּ בֵּית דִּין הֶדְיוֹטוֹת:
נְדָרִים
וְאֵין
מֵתִיב
בִּזְמַן
3.
מַאי לָאו בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְמֵיקַט לֹא בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְקַיֵּים אִי הָכִי _ _ _ אוֹ שָׁמַע וְקִיֵּים אֶלָּא בְּשׁוֹתֵק סְתָם:
מוּמְחֶה
שֶׁלֹּא
הַיְינוּ
נְדָרִים
4.
וְהָא _ _ _ נְדָרִים ''רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת'' כְּתִיב אָמַר רַב חִסְדָּא וְאִיתֵּימָא רַבִּי יוֹחָנָן בְּיָחִיד מוּמְחֶה:
בְּשׁוֹתֵק
פָּרָשַׁת
בְּפָרָשַׁת
מִבְּהָקֵם
5.
מוֹעֲדֵי ה' צְרִיכִין קִידּוּשׁ בֵּית דִּין _ _ _ בְּרֵאשִׁית אֵין צְרִיכָה קִידּוּשׁ בֵּית דִּין:
אֲבָל
מֵתִיב
שַׁבַּת
מִבְּהָקֵם
1. אִי ?
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
maître, seigneur.
2. אֵימָתַי ?
quand ?
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
fente d'un rocher, caverne.
science, connaissance, intelligence.
3. .ש.ת.ק ?
peal
pouvoir.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
nifal
rougir, être confus.
hifil
1 - faire rougir.
2 - mortifier, troubler.
2 - mortifier, troubler.
houfal
être insulté, être confus.
afel
faire honte.
hitpeel
outrager.
4. חֹמֶר ?
1 - or pur.
2 - richesse.
3 - moyen de subsistance.
4 - n. pr.
2 - richesse.
3 - moyen de subsistance.
4 - n. pr.
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
n. pr.
1 - huile (dont on se sert pour l'onction).
2 - graisse.
2 - graisse.
5. לֹא ?
n. pr.
bosse, protubérance.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
bannière, drapeau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10