1.
בְּפָרָשַׁת נְדָרִים _ _ _ הִלְכְתָא אָמַר רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב לְהַכְשִׁיר שְׁלֹשָׁה הֶדְיוֹטוֹת וְהָא ''רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת'' כְּתִיב אָמַר רַב חִסְדָּא וְאִיתֵּימָא רַבִּי יוֹחָנָן בְּיָחִיד מוּמְחֶה:
לְמָחוֹזָא
עַזַּאי
שְׁלֹשָׁה
לְמַאי
2.
רַב אַסִּי בַּר נָתָן קַשְׁיָא לֵיהּ הָא מַתְנִיתָא אֲתָא לִנְהַרְדְּעָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת וְלָא אַשְׁכְּחֵיהּ אֲתָא אַבָּתְרֵיהּ לְמָחוֹזָא אֲמַר לֵיהּ מוֹעֲדֵי ה' נֶאֶמְרוּ וְלֹא נֶאֶמְרָה _ _ _ בְּרֵאשִׁית עִמָּהֶן:
לִנְהַרְדְּעָא
שַׁבַּת
הַשְּׁחִיטָה
וְתוּ
3.
רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת בִּשְׁחוּטֵי חוּץ לְמַאי _ _ _ אָמַר רַב שֵׁשֶׁת לוֹמַר שֶׁיֵּשׁ שְׁאֵלָה בְּהֶקְדֵּשׁ:
אַשְׁכְּחֵיהּ
מְנָלַן
כְּתִיבָא
הִלְכְתָא
4.
''זֶה הַדָּבָר'' בִּשְׁחוּטֵי חוּץ לְמַאי כְּתִיב לוֹמַר עַל הַשְּׁחִיטָה _ _ _ וְאֵין חַיָּיב עַל הַמְּלִיקָה:
יַעֲקֹב
חַיָּיב
אֶלָּא
כָּאן
5.
אֶלָּא לְבֵית שַׁמַּאי _ _ _ שְׁלֹשָׁה הֶדְיוֹטוֹת מְנָלַן נָפְקָא לְהוּ מִדְּרַב אַסִּי בַּר נָתָן:
שֵׁשֶׁת
וְלָא
מַתְנִיתָא
לְהַכְשִׁיר
1. ש.ח.ט. ?
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
nifal
être égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
être abattu.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
2. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - trompette, cor.
2 - urne, caisse.
2 - urne, caisse.
n. pr.
1 - modèle, forme.
2 - moule.
2 - moule.
3. חוּץ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
4. לְהַלָּן ?
à partir de là, infra., plus loin.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
5. עַל ?
1 - n. pr
2 - croissance, bourgeon.
2 - croissance, bourgeon.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
1 - fort, sain.
2 - gras.
3 - sûr.
2 - gras.
3 - sûr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10