1. אוֹ _ _ _ ''וְשָׁמַע אִישָׁהּ'' לָא מְעַכֵּב אָמַר רָבָא תָּא שְׁמַע ''וְשָׁמַע אִישָׁהּ'' — פְּרָט לְאֵשֶׁת חֵרֵשׁ שְׁמַע מִינַּהּ:
אִישָׁהּ
לְכִי
דִלְמָא
בְּלֹא
2. הָכָא נָמֵי דְּאָמַר לֵיהּ לְכִי שָׁמַעְנָא מֵיפַר לַהּ לְכִי שָׁמַע לֵיפַר לַהּ הוּא סָבַר דִּלְמָא _ _ _:
רָמֵי
מִפְּנֵי
מִטְּרִידְנָא
לֵיהּ
3. דְּאָמַר רַבִּי זֵירָא כָּל הָרָאוּי לְבִילָּה — אֵין בִּילָּה מְעַכֶּבֶת בּוֹ וְכֹל שֶׁאֵין רָאוּי לְבִילָּה — בִּילָּה _ _ _ בּוֹ:
מְעַכֶּבֶת
שֶׁלִּבָּהּ
מִשּׁוּם
זֶה
4. _ _ _ לְהוּ בַּעַל מַהוּ שֶׁיָּפֵר לִשְׁתֵּי נָשָׁיו בְּבַת אַחַת ''אוֹתָהּ'' דַּוְקָא אוֹ לָאו דַּוְקָא:
אֲבָל
לֹא
פְּרָט
אִיבַּעְיָא
5. אָמַר רָבִינָא _ _ _ שְׁמַע אֵין מַשְׁקִין שְׁתֵּי סוֹטוֹת כְּאַחַת מִפְּנֵי שֶׁלִּבָּהּ גַּס בַּחֲבֶירְתָּהּ:
אָמַר
דְּבַר
תָּא
דְּלָאו
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
poual
enveloppé.
houfal
enveloppé.
paal
faire deviner.
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
2. דִּלְמָא ?
1 - pente, marchepied, escalier.
2 - débarcadère.
3 - conserves de fruits.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
nom patron.
fort, puissant.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
dispersion, destruction.
morceau arraché
parole.
4. .ר.א.ה ?
piel
couper, trancher.
hifil
1 - insister, être pointilleux, prendre soin.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
peal
pointilleux.
hitpeel
1 - rétréci.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
5. .מ.צ.א ?
hifil
abaisser, couvrir.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10