1. בֵּית שַׁמַּאי סָבְרִי _ _ _ נָמֵי שֶׁרָאוּי לָאָרוּס נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לָאָב וּמִיגָּז גָּיֵיז בֵּית הִלֵּל סָבְרִי אָבִיהָ וּבַעְלָהּ אַחֲרוֹן מְפִירִין נְדָרֶיהָ וְלָא מִיגָּז גָּיֵיז:
בְּיוֹמֵיהּ
הִלֵּל
נָמֵי
נְדָרִים
2. לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ כְּגוֹן שֶׁנָּדְרָה וְשָׁמַע בַּעְלָהּ וְגֵרְשָׁהּ וְאַהְדְּרַהּ בְּיוֹמֵיהּ _ _ _ אָמַר מָר כִּשְׁתִיקָה דָּמֵי מָצֵי מֵיפַר לַהּ וְאִי אָמַר מָר כַּהֲקָמָה דָּמֵי לָא מָצֵי מֵיפַר לַהּ:
מָצֵי
אִי
כַּהֲקָמָה
אַחֲרוֹן
3. אִיבַּעְיָא לְהוּ גֵּירוּשִׁין כִּשְׁתִיקָה דָּמְיָא אוֹ כַּהֲקָמָה _ _ _:
אִי
דָּמְיָא
שֶׁרָאוּי
לְהוּ
1. אוֹ ?
fermenté.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
ou, si, quoique.
1 - amour, galanterie.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
2. ד.מ.ה. ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
1 - agile, fort.
2 - se précipiter.
3 - résonner.
piel
s'agiter avec force.
hifil
raffiner.
houfal
purifié, raffiné.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
poual
se tenir.
3. אִי ?
1 - attente, espérance.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
1 - roche, pierre, caillou.
2 - n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. patron.
4. ?
5. מוֹר ?
1 - n. pr.
2 - épingle à cheveux.
myrrhe.
reste, restant.
n. pr.
6. מַר ?
adultères.
étendue, ce qui est étendu, vaste.
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
1 - interdit d'utiliser ou de manipuler le jour du sabbat.
2 - arrière-cour.
3 - réserve.
4 - couteau.
5 - animal destiné à être sacrifié.
6 - choisi.
7 - rasé.
8 - attribué.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 9