1.
''שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָזֶה וְלָזֶה'' הוּתַּר הָרִאשׁוֹן — הוּתְּרוּ כּוּלָּן הוּתַּר הָאַחֲרוֹן — הָאַחֲרוֹן מוּתָּר וְכוּלָּן אֲסוּרִין _ _ _ הָאֶמְצָעִי הֵימֶנּוּ וּלְמַטָּה — מוּתָּר הֵימֶנּוּ וּלְמַעְלָה — אָסוּר:
בְּנִי
נָאָה
שֶׁלְּמָחָר
הוּתַּר
2.
''קוּנָּם יַיִן שֶׁאֲנִי טוֹעֵם שֶׁהַיַּיִן רַע לַמֵּעַיִים'' אָמְרוּ לוֹ וַהֲלֹא הַמְיוּשָּׁן יָפֶה לַמֵּעַיִים הוּתַּר בִּמְיוּשָּׁן וְלֹא בִּמְיוּשָּׁן בִּלְבַד הוּתַּר אֶלָּא _ _ _ הַיַּיִן ''קוּנָּם בָּצָל שֶׁאֵינִי טוֹעֵם שֶׁהַבָּצָל רַע לַלֵּב'' אָמְרוּ לוֹ הֲלֹא הַכּוּפְרִי יָפֶה לַלֵּב הוּתַּר בַּכּוּפְרִי וְלֹא בַּכּוּפְרִי בִּלְבַד הוּתַּר אֶלָּא בְּכָל הַבְּצָלִים מַעֲשֶׂה הָיָה וְהִתִּירוֹ רַבִּי מֵאִיר בְּכָל הַבְּצָלִים:
נָאוֹת
הָיָה
וְאֶחָד
בְּכָל
3.
וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁנָּדַר מִבַּת אֲחוֹתוֹ הֲנָיָיה וְהִכְנִיסוּהָ לְבֵית רַבִּי יִשְׁמָעֵאל _ _ _ אָמַר לוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנִי מִזּוֹ נָדַרְתָּ אָמַר לוֹ לָאו וְהִתִּירָהּ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל:
אֵלּוּ
וְעַל
לְהִתְגָּרֵשׁ
וְיִיפּוּהָ
4.
''שֶׁאֲנִי נֶהֱנֶה לָזֶה קָרְבָּן וְלָזֶה קָרְבָּן'' — צְרִיכִין פֶּתַח לְכָל _ _ _ וְאֶחָד:
וְכוּ'
שֶׁהוּתַּר
אֶחָד
רַע
5.
כֵּיצַד אָמַר ''קוּנָּם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְכוּלְּכֶם'' הוּתַּר אֶחָד מֵהֶן — הוּתְּרוּ _ _ _:
שְׁבוּעָה
כּוּלָּן
כּוּלָּן
וּכְשֶׁמֵּת
1. הוּא ?
fardeau.
n. pr.
n. pr.
il, lui, il est.
2. ?
3. זֶה ?
caverne.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - ornement, parure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. עַד ?
1 - planche.
2 - table, tablette.
2 - table, tablette.
vêtement, habillement.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - fente, brèche.
2 - petit étang.
2 - petit étang.
5. פְּלוֹנִית ?
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
unetelle, qu'on ne veut pas nommer.
espèce de serpent.
peine, travail, douleur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10