1. אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי יְהוּדָה הֲרֵי הוּא _ _ _ ''שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ'' וְאֵין כָּאן אֶלָּא חָמֵשׁ:
וְאֵין
הוּא
הַשָּׁנָה
אוֹמֵר
2. _ _ _ לְעוֹלָם דְּאָמַר ''הַשָּׁנָה'' וּמַהוּ דְּתֵימָא הַלֵּךְ אַחַר רוֹב הַשָּׁנִים וְלָא אִית בְּהוּ עִיבּוּר קָא מַשְׁמַע לַן:
הֲרֵי
בִּשְׁאָר
וְאַחַת
לָא
3. ''עַד הַפֶּסַח'' — אָסוּר כּוּ' לְמֵימְרָא דְּרַבִּי מֵאִיר סָבַר לָא מְעַיֵּיל _ _ _ נַפְשֵׁיהּ:
מְעַיֵּיל
אִינִישׁ
אַרְבַּע
בְּהוּ
4. _ _ _ שְׁמַע דְּתַנְיָא פְּלוּגְתָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה וְרַבָּנַן ''וְקִדַּשְׁתֶּם אֵת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה'' שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים אַתָּה מוֹנֶה וְאִי אַתָּה מוֹנֶה שְׁנַת חֲמִשִּׁים וְאַחַת מִכָּאן אָמְרוּ יוֹבֵל אֵינוֹ עוֹלֶה לְמִנְיַן שָׁבוּעַ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר יוֹבֵל עוֹלֶה לְמִנְיַן שָׁבוּעַ:
נַפְשֵׁיהּ
מֵאִיר
תָּא
הַלֵּךְ
5. אִיבַּעְיָא _ _ _ אָמַר ''יַיִן שֶׁאֲנִי טוֹעֵם יוֹבֵל'' מַאי שְׁנַת חֲמִשִּׁים כְּלִפְנֵי חֲמִשִּׁים אוֹ כִּלְאַחַר חֲמִשִּׁים:
עִיבּוּר
מוֹנֶה
יוֹבֵל
לְהוּ
1. אַרְבַּע ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - quatre.
2 - n. pr.
2. ב ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. ל ?
couronne.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
4. מַשְׁמָע ?
n. pr.
n. pr.
sens habituel, signification, conclusion logique.
n. pr.
5. רֹב ?
n. pr.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
présent que l'on fait pour corrompre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10