1. דִּתְנַן גּוּפוֹ שֶׁל גֵּט ''הֲרֵי _ _ _ מוּתֶּרֶת לְכָל אָדָם'' רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר ''וְדֵין דְּיֶהֱוֵי לִיכִי מִינַּאי סֵפֶר תֵּירוּכִין וְאִיגֶּרֶת שִׁבּוּקִין'':
דְּרַבִּי
נְזִירוּת
אַתְּ
מוֹכִיחוֹת
2. אִיתְּמַר יָדַיִם שֶׁאֵין מוֹכִיחוֹת אַבָּיֵי אָמַר הָוְויָין יָדַיִם וְרָבָא אָמַר לָא הָוְויָין יָדַיִם אָמַר רָבָא רַבִּי אִידִי אַסְבְּרָא לִי אָמַר קְרָא ''נָזִיר לְהַזִּיר לַה''' מַקִּישׁ יְדוֹת _ _ _ לִנְזִירוּת מָה נְזִירוּת בְּהַפְלָאָה — אַף יְדוֹת נְזִירוּת בְּהַפְלָאָה:
נְזִירוּת
מַקִּישׁ
מַתְנִיתִין
נָזִיר
3. אַמַּאי דָּחֵיק שְׁמוּאֵל לְאוֹקוֹמַהּ לְמַתְנִיתִין כְּרַבִּי יְהוּדָה לוֹקְמַהּ כְּרַבָּנַן אַף _ _ _ גַּב דְּאֵין יָדַיִם מוֹכִיחוֹת:
עַל
לַה'
מוּתֶּרֶת
לִיכִי
4. לֵימָא בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה וְרַבָּנַן קָמִיפַּלְגִי דִּתְנַן גּוּפוֹ שֶׁל גֵּט ''הֲרֵי אַתְּ מוּתֶּרֶת לְכָל אָדָם'' רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר ''וְדֵין דְּיֶהֱוֵי _ _ _ מִינַּאי סֵפֶר תֵּירוּכִין וְגֵט פִּטּוּרִין וְאִיגֶּרֶת שִׁבּוּקִין'' אַבָּיֵי דְּאָמַר כְּרַבָּנַן וְרָבָא דְּאָמַר כְּרַבִּי יְהוּדָה:
תֵּירוּכִין
וְלֵיכָּא
לָךְ
לִיכִי
5. לֵימָא קָסָבַר _ _ _ יָדַיִם שֶׁאֵין מוֹכִיחוֹת לָא הָוְויָין יָדַיִם אִין שְׁמוּאֵל מוֹקֵים לַהּ לְמַתְנִיתִין כְּרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר יָדַיִם שֶׁאֵין מוֹכִיחוֹת לָא הָוְויָין יָדַיִם:
לַה'
שְׁמוּאֵל
דְּאָמַר
לִיכִי
1. הַפְלָאָה ?
petit poisson.
1 - distinction.
2 - surprise.
1 - n. pr.
2 - destruction.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2. ?
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - bûcher.
2 - n. pr.
n. pr.
4. ל ?
n. pr.
reptile.
1 - plaie, cicatrice.
2 - magicien.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. רַבָּנָן ?
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
lieu bas, plaine.
égyptienne.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10