1. וְאָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַבִּי _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן בָּצָל שֶׁנְּטָעוֹ בַּכֶּרֶם וְנֶעֱקַר הַכֶּרֶם — אָסוּר:
אֲמַר
נֶהֱנֵית
גִּידּוּלֵי
נַחְמָנִי
2. _ _ _ לְחוּמְרָא שָׁאנֵי:
דִּלְמָא
לְפִי
לִיטְרָא
אֲתָא
3. גְּמָ' הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ ''קוּנָּם מַעֲשֵׂה יָדַיִךְ עָלַי'' ''קוּנָּם _ _ _ עַל פִּי'' ''קוּנָּם הֵן לְפִי וְכוּ''' יִשְׁמָעֵאל אִישׁ כְּפַר יַמָּא וְאָמְרִי לַהּ אִישׁ כְּפַר דְּיַמָּא הֶעֱלָה בְּיָדוֹ בָּצָל שֶׁעֲקָרוֹ בַּשְּׁבִיעִית וּנְטָעוֹ בַּשְּׁמִינִית וְרַבּוּ גִּידּוּלָיו עַל עִיקָּרוֹ וְהָכִי קָא מִיבַּעְיָא לֵיהּ גִּידּוּלָיו הֶיתֵּר וְעִיקָּרוֹ אָסוּר כֵּיוָן דְּרָבוּ גִּידּוּלָיו מֵעִיקָּרוֹ — אוֹתָן גִּידּוּלֵי הֶיתֵּר מַעֲלִין אֶת הָאִיסּוּר אוֹ לָא אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי לָא הֲוָה בִּידֵיהּ:
יוֹנָתָן
אֲבָהוּ
לְאִשְׁתּוֹ
הֵן
4. הֲדַר אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי וּפְשַׁיט לֵיהּ _ _ _ הָדָא דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לִיטְרָא בְּצָלִים שֶׁתִּיקְּנָה וּזְרָעָהּ מִתְעַשֶּׂרֶת לְפִי כוּלָּהּ אַלְמָא אוֹתָן גִידּוּלִין מְבַטְּלִין עִיקָּר:
מִן
יוֹנָתָן
נַחְמָנִי
וְאָמַר
5. אֶלָּא מִן _ _ _ דְּתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר:
בַּהֲנָאָתוֹ
שָׁבֵיק
הָדָא
נַחְמָנִי
1. אִיסּוּר ?
n. pr.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2. ע.ק.ר. ?
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
1 - déraciner.
2 - abolir.
nifal
déraciné, démoli.
piel
1 - couper les jarrets.
2 - détruire.
3 - déraciner.
hifil
rendre stérile.
nitpael
stérile.
hitpeel
arraché.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
3. ח.ל.ל. ?
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
hifil
uriner.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
4. .י.ח.ל ?
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
5. יָד ?
tambour.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - rang.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
coupable, pêcheur.
6. תְּרוּמָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
n. pr.
n. pr.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11