1. מַתְנִי' ''קוּנָּם פֵּירוֹת הָאֵלּוּ עָלַי'' ''קוּנָּם הֵן עַל פִּי'' ''קוּנָּם הֵן לְפִי'' — אָסוּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן ''שֶׁאֲנִי אוֹכֵל'' וְ''שֶׁאֲנִי טוֹעֵם — מוּתָּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָּלֶה אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָּלֶה _ _ _ אֲפִילּוּ גִּידּוּלֵי גִידּוּלִין אֲסוּרִין:
וְ''שֶׁאַתְּ
שֶׁאֵין
אָסוּר
2. הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ ''קוּנָּם מַעֲשֵׂה יָדַיִךְ עָלַי'' ''קוּנָּם הֵן עַל פִּי'' ''קוּנָּם הֵן לְפִי'' — אָסוּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן ''שֶׁאֲנִי אוֹכֵל'' ''שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' — מוּתָּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָּלֶה אֲבָל דָּבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָּלֶה — אֲפִילּוּ גִּידּוּלֵי _ _ _ אֲסוּרִין:
מַתְנִי'
הָאֵלּוּ
אֵינִי
גִידּוּלִין
3. ''שֶׁאַתְּ עוֹשָׂה אֵינִי אוֹכֵל עַד הַפֶּסַח'' ''שֶׁאַתְּ עוֹשָׂה אֵינִי מִתְכַּסֶּה עַד הַפֶּסַח'' _ _ _ לִפְנֵי הַפֶּסַח — מוּתָּר לֶאֱכוֹל וּלְהִתְכַּסּוֹת אַחַר הַפֶּסַח ''שֶׁאַתְּ עוֹשָׂה עַד הַפֶּסַח אֵינִי אוֹכֵל'' וְ''שֶׁאַתְּ עוֹשָׂה עַד הַפֶּסַח אֵינִי מִתְכַּסֶּה'' עָשְׂתָה לִפְנֵי הַפֶּסַח — אָסוּר לֶאֱכוֹל וּלְהִתְכַּסּוֹת אַחַר הַפֶּסַח ''שֶׁאַתְּ נֶהֱנֵית לִי עַד הַפֶּסַח אִם הוֹלֶכֶת אַתְּ לְבֵית אָבִיךְ עַד הֶחָג'' הָלְכָה לִפְנֵי הַפֶּסַח — אֲסוּרָה בַּהֲנָאָתוֹ עַד הַפֶּסַח:
אַתְּ
וְ''שֶׁאַתְּ
עָשְׂתָה
הֵן
1. הֲנָאָה ?
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - profit.
2 - jouissance.
3 - objection.
2. אֵלּוּ ?
n. pr.
n. pr.
lesquels, ceux-là.
n. patron.
3. אִשָּׁה ?
n. pr.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
femme, épouse.
n. pr.
4. עַל ?
l'aride, terre.
Malheur ! Hélas !
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
creux, lieu profond.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8