1.
אֵימָא אֲפִילּוּ בִּתְחוּמָהּ _ _ _ כְּתִיב בִּתְחוּמָהּ ''וּמַדֹּתֶם מִחוּץ לָעִיר'':
לֵוִי
מִשֶּׁיְּשׁוּפֵם
הָא
אוֹתוֹ
2.
מַתְנִי' הַנּוֹדֵר מִן הָעִיר — מוּתָּר לִיכָּנֵס לִתְחוּמָהּ שֶׁל עִיר וְאָסוּר _ _ _ לְעִיבּוּרָהּ אֲבָל הַנּוֹדֵר מִן הַבַּיִת — אָסוּר מִן הָאֲגַף וְלִפְנִים:
כְּתִיב
מִי
וְאִי
לִיכָּנֵס
3.
הָא כֵּיצַד עוֹמֵד בְּצַד הַמַּשְׁקוֹף וְיַסְגִּיר וּמִנַּיִן שֶׁאִם הָלַךְ לְבֵיתוֹ וְהִסְגִּיר אוֹ שֶׁעָמַד תַּחַת הַשָּׁקוֹף וְהִסְגִּיר שֶׁהֶסְגֵּירוֹ מוּסְגָּר — תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהִסְגִּיר אֶת הַבַּיִת'' מִכָּל מָקוֹם שָׁאנֵי גַּבֵּי בַּיִת דִּכְתִיב _ _ _ הַבַּיִת'' עַד שֶׁיֵּצֵא מִן הַבַּיִת כּוּלּוֹ:
לְהָהוּא
''מִן
גַּבָּהּ
מִי
4.
הַנּוֹדֵר מִן הַבַּיִת — אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מִן הָאֲגַף וְלִפְנִים אֲבָל מִן הָאֲגַף וְלַחוּץ — _ _ _ מֵתִיב רַב מָרִי ''וְיָצָא הַכֹּהֵן מִן הַבַּיִת'' יָכוֹל יֵלֵךְ לְבֵיתוֹ וְיַסְגִּיר — תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֶל פֶּתַח הַבָּיִת'' אִי אֶל פֶּתַח הַבָּיִת יָכוֹל יַעֲמוֹד תַּחַת הַמַּשְׁקוֹף וְיַסְגִּיר — תַּלְמוּד לוֹמַר ''מִן הַבַּיִת'' עַד שֶׁיֵּצֵא מִן הַבַּיִת כּוּלּוֹ:
שֶׁיֵּצֵא
בִּירִיחוֹ
לֹא
הַמַּשְׁקוֹף
5.
אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא אָמַר רַבִּי מִטָּה שֶׁנַּקְלִיטֶיהָ יוֹצְאִין זוֹקְפָהּ וְדַיּוֹ אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידֵּי אָמַר _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל:
מִי
וְלִפְנִים
בֶּן
רַבִּי
1. עִבּוּר ?
1 - grossesse, embryon.
2 - proclamation d'un mois de 30 jours.
3 - récolte.
4 - périphérie d'une ville.
2 - proclamation d'un mois de 30 jours.
3 - récolte.
4 - périphérie d'une ville.
n. pr.
1 - chagrin, amertume.
2 - amer, triste.
3 - amèrement.
4 - bile.
5 - poison.
6 - n. pr.
2 - amer, triste.
3 - amèrement.
4 - bile.
5 - poison.
6 - n. pr.
pluie.
2. עוֹר ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
n. pr.
peau, cuir.
1 - n. pr.
2 - sorte d'abeille.
2 - sorte d'abeille.
3. בְּעוֹר ?
1 - enduit, plâtre.
2 - paroi des vaisseaux.
2 - paroi des vaisseaux.
distance.
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
feu.
4. ?
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - déplaire.
2 - sembler mauvais, être nuisible.
3 - être triste.
4 - être mécontent.
5 - être envieux.
2 - sembler mauvais, être nuisible.
3 - être triste.
4 - être mécontent.
5 - être envieux.
paal
1 - filer.
2 - tordre.
2 - tordre.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
6. רַבָּנָן ?
n. pr.
lambeaux, guenilles.
droit, juste.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11