1. מַתְנִי' הַנּוֹדֵר מִן הַמִּטָּה — מוּתָּר _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים דַּרְגֵּשׁ בִּכְלַל מִטָּה הַנּוֹדֵר מִן הַדַּרְגֵּשׁ — מוּתָּר בַּמִּטָּה:
מְסוּבִּין
לְמָה
מִן
בַּדַּרְגֵּשׁ
2. גְּמָ' מַאן תְּנָא ''בְּבֵית'' לְרַבּוֹת אֶת הַיָּצִיעַ ''בְּבֵית'' לְרַבּוֹת אֶת הָעֲלִיָּיה אָמַר רַב חִסְדָּא רַבִּי מֵאִיר הִיא דְּאִי רַבָּנַן הָאָמְרִי רַבָּנַן עֲלִיָּיה בִּכְלַל הַבַּיִת לְמָה לִי קְרָא ''בְּבֵית'' _ _ _:
בָּעֵי
כְּתִיב
לְרִיבּוּיָא
בַּר
3. _ _ _ הָא קַשְׁיָא דְּתַנְיָא דַּרְגֵּשׁ לֹא הָיָה כּוֹפֵהוּ אֶלָּא זוֹקְפוֹ וְאִי אָמְרַתְּ עַרְסָא דְגַדָּא הוּא וְהָתַנְיָא הַכּוֹפֶה אֶת מִטָּתוֹ — לֹא מִטָּתוֹ בִּלְבַד הוּא כּוֹפֶה אֶלָּא כָּל מִטּוֹת שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְּתוֹךְ הַבַּיִת הוּא כּוֹפֶה הָא לָא קַשְׁיָא:
אֶלָּא
בַּמִּטָּה
אָכֵיל
הָאָמְרִי
4. גְּמָ' מַאי דַּרְגֵּשׁ אָמַר עוּלָּא עַרְסָא דְגַדָּא אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּנַן לְעוּלָּא הָא דִּתְנַן כְּשֶׁהֵן מַבְרִין אוֹתוֹ כָּל הָעָם מְסוּבִּין עַל הָאָרֶץ וְהוּא מֵיסֵב עַל הַדַּרְגֵּשׁ כּוּלָּהּ שַׁתָּא לָא יָתֵיב עֲלֵהּ הָהוּא יוֹמָא יָתֵיב עֲלֵהּ מַתְקֵיף לַהּ רָבִינָא מִידֵּי דְּהָוֵה אַבָּשָׂר וְיַיִן דְּכוּלַּהּ שַׁתָּא אִי בָּעֵי — אָכֵיל וְאִי בָּעֵי — לָא _ _ _ הָהוּא יוֹמָא אֲנַן יָהֲבִינַן לֵיהּ:
שַׁתָּא
סְתָם
גְּמָ'
אָכֵיל
5. מַתְנִי' הַנּוֹדֵר מִן הַבַּיִת — מוּתָּר בַּעֲלִיָּיה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עֲלִיָּיה בִּכְלַל הַבַּיִת הַנּוֹדֵר מִן עֲלִיָּיה _ _ _ מוּתָּר בְּבַיִת:
דַּאֲמַר
עוּלָּא
מַתְנִי'
1. .א.מ.ר ?
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. אֲפִילּוּ ?
n. patron.
fugitif, rescapé.
1 - réprimande.
2 - grondement.
même si, même.
3. ?
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
5. תַּנְיָא ?
meule, moulin.
il a été enseigné (dans une Baraita).
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10