1. תָּא שְׁמַע אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מַעֲשֶׂה וְאָסַר רַבִּי טַרְפוֹן עָלַי בֵּיצִים שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִמּוֹ אָמְרוּ לוֹ אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁאָמַר ''בָּשָׂר זֶה עָלַי'' שֶׁהַנּוֹדֵר מִן הַדָּבָר וְנִתְעָרֵב בְּאַחֵר וְיֵשׁ בּוֹ בְּנוֹתֵן טַעַם _ _ _ הֲרֵי זֶה אָסוּר:
מַשְׁמַע
שְׁמַע
לְמָה
2. אִי סָלְקָא דַעְתָּךְ ''אֵלּוּ'' דַּוְקָא ''שֶׁאֵינִי טוֹעֵם'' לְמָה לִי הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּאַף עַל _ _ _ דְּאָמַר ''שֶׁאֵינִי טוֹעֵם'' אִי דְּאָמַר ''אֵלּוּ'' — מִיתְּסַר וְאִי לָא — לָא:
דְּדַוְקָא
בְּסֵיפָא
גַּב
מַתִּיר
3. גְּמָ' בָּעֵי רָמֵי בַּר חָמָא ''אֵלּוּ'' דַּוְקָא אוֹ ''שֶׁאֵינִי טוֹעֵם'' _ _ _:
בְּרֵישָׁא
דַּוְקָא
כִּי
בְּתַבְשִׁיל
4. אָמַר _ _ _ וּכְבָר יָצָא מֵהֶן:
הוּא
טַרְפוֹן
רָבָא
בְּ''אֵלּוּ
5. תָּא שְׁמַע ''שֶׁאֵינִי אוֹכֵל'' וְ''שֶׁאֵינִי טוֹעֵם'' — מוּתָּר בְּחִילּוּפֵיהֶן וּבְגִידּוּלֵיהֶן הָא הַיּוֹצֵא מֵהֶן — אָסוּר אַיְּידֵי דְּלָא נָסֵיב בְּרֵישָׁא ''יוֹצֵא מֵהֶן'' לָא נָסֵיב _ _ _ בְּסֵיפָא ''יוֹצֵא מֵהֶן'':
נָמֵי
מִיבַּעְיָא
קָרוּ
לִי
1. דַּעַת ?
or.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - tapis, rideau, couverture.
2 - feuille de parchemin ou papier.
3 - n. pr.
profondeurs.
2. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
creusement, cavité.
1 - mortier.
2 - selle, fauteuil.
1 - planches.
2 - puits.
3 - sauterelle.
4 - n. pr.
3. רוֹטֶב ?
1 - jus de viandes.
2 - datte verte.
3 - sauuce.
1 - ville non murée, village.
2 - homme fort et vaillant.
secours, salut.
dépouillé, captif.
4. .ע.ר.ב ?
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
poual
coupé.
peal
couper.
pael
couper.
hitpeel
être coupé.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
se détourner, être infidèle.
nifal
devenir fou.
hifil
se moquer.
hitpael
devenir fou.
nitpael
devenir fou.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - puiser, aspirer.
2 - attirer.
paal
1 - ramasser.
2 - attiser.
3 - détester.
piel
couper.
afel
poser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10