1.
הָהִיא דְּאָתְיָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב יְהוּדָה מִנְּהַרְדְּעָא לְדִינָא וְאִיתְחַיַּיבַת _ _ _ דִּינָא אֲמַרָה לֵיהּ שְׁמוּאֵל רַבָּךְ הָכִי דָּנַן אֲמַר לַהּ יָדְעַתְּ לֵיהּ אֲמַרָה לֵיהּ אִין גּוּצָּא וְרַבָּה כְּרֵיסֵיהּ אוּכָּם וְרַבָּה שִׁינֵּיהּ אֲמַר לַהּ לְבַזּוֹיֵיהּ קָאָתֵית תֶּיהְוֵי הַהִיא אִתְּתָא בְּשַׁמְתָּא פְּקַעָה וּמִתָה:
מִבֵּית
אַתְיוּהּ
מִן
תַּמְנֵי
2.
רַב גַּמָּדָא יְהֵיב אַרְבָּעָה זוּזִי לְסָפוֹנָאֵי לְאֵתוֹיֵי בְּהוֹן מִידַּעַם לָא אַשְׁכַּחוּ אַתְיוּהּ לֵיהּ בְּהוֹן קוֹפָא אִישְׁתְּמִיט עַל לְחָרְתָא חֲפַרוּ בָּתְרֵיהּ אַשְׁכְּחוּהּ _ _ _ עַל מַרְגָּלְיָיתָא אַיְּיתִינּוּן לֵיהּ כּוּלְּהוֹן:
אֲמַר
מַנִּיחִין
וְאַרְבְּעָה
דִּרְבִיעַ
3.
הָהוּא גַּבְרָא דִּיהַב עַבְדָּא לְחַבְרֵיהּ לְאַגְמוֹרֵיהּ אַלְפָּא מִינֵי לַפְדֵי אַגְמְרֵיהּ _ _ _ מְאָה אַזְמְנֵיהּ לְדִינָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אָמַר רַבִּי אֲבוֹתֵינוּ אָמְרוּ ''נָשִׁינוּ טוֹבָה'' אָנוּ אֲפִילּוּ בְּעֵינֵינוּ לֹא רָאִינוּ:
תַּמְנֵי
שֶׁבַע
מִינָא
בֵּית
4.
רַבִּי עֲבַד לֵיהּ הִלּוּלָא לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּרַבִּי כְּתַב עַל בֵּית גְּנָנָא עֶשְׂרִין וְאַרְבְּעָה אַלְפִין רִיבּוֹאִין דִּינָרִין נְפַקוּ עַל בֵּית גְּנָנָא דֵּין וְלָא אַזְמְנֵיהּ _ _ _ קַפָּרָא אֲמַר לֵיהּ אִם לְעוֹבְרֵי רְצוֹנוֹ כָּךְ — לְעוֹשֵׂי רְצוֹנוֹ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה אַזְמְנֵיהּ אֲמַר לְעוֹשֵׂי רְצוֹנוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה כָּךְ — לָעוֹלָם הַבָּא עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה:
דְּעָבְדִין
רַב
לְבַר
שְׁמוּאֵל
5.
יוֹמָא דִּמְחַיֵּיךְ בֵּיהּ רַבִּי אָתְיָא פּוּרְעָנוּתָא לְעָלְמָא אֲמַר לֵיהּ לְבַר קַפָּרָא לָא תְּבַדְּיחַן וְיָהֵיבְנָא לָךְ אַרְבְּעִין גְּרִיוֵי חִיטֵּי אֲמַר _ _ _ לִיחְזֵי מָר:
לֵיהּ
אַרְבָּעָה
הֵיכִי
אִינָשֵׁי
1. בָּתַר ?
fondement, origine.
action de dessécher, dessèchement.
1 - après.
2 - derrière.
2 - derrière.
pureté, clarté.
2. ?
3. נ.ו.ח. ?
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
gonfler, s'enfler.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10