1.
וְרַב נַחְמָן אָמַר קָנֵי דְּהָא סוּדָרָא _ _ _ עַל מְנָת לְהַקְנוֹת'' הוּא:
''קָנֵי
שָׁמֵיט
אֲפִילּוּ
מוֹכַחַת
2.
אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן וְהָא מַתְּנַת בֵּית חוֹרוֹן ''דִּקְנִי עַל מְנָת _ _ _ הוּא וְלָא קָא קָנֵי:
מִילְּתָא
לְהַקְנוֹת''
עַל
בְּרֵיהּ
3.
תְּנַן אָמְרוּ חֲכָמִים כָּל מַתָּנָה שֶׁאֵינָהּ שֶׁאִם הִקְדִּישָׁהּ תְּהֵא מְקוּדֶּשֶׁת — אֵינָהּ מַתָּנָה ''כָּל'' לְאֵיתוֹיֵי מַאי לָאו לְאֵתוֹיֵי הָא _ _ _ דְּשַׁדְיָא בְּכִיפֵּי לָא לְאֵתוֹיֵי לִישָּׁנָא בָּתְרָאָה דִּשְׁמַעְתֵּיהּ דְּרָבָא:
אֲמַר
הָדַר
מִילְּתָא
אֱלִיעֶזֶר
4.
אָמְרִי פּוּמְבְּדִיתָאֵי ''קְנִי עַל מְנָת לְהַקְנוֹת'' הוּא וְכָל ''קְנִי עַל מְנָת לְהַקְנוֹת'' _ _ _ לָא קָנֵי:
לְאֵיתוֹיֵי
—
הָא
בְּכִיפֵּי
5.
הַדְרָן עֲלָךְ _ _ _:
הַשּׁוּתָּפִין
דְּרָבָא
לִיקְנֵי
הַדְרָן
1. מַאן ?
n. pr.
1 - abondance.
2 - multitude, foule.
2 - multitude, foule.
qui, qui est.
dix.
2. ?
3. מְנָת ?
n. pr.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
2 - עַל מְנָת : à condition.
1 - colline.
2 - pervers, trompeur.
3 - rempli de traces.
2 - pervers, trompeur.
3 - rempli de traces.
n. pr.
4. קָא ?
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
femme enceinte.
5. .ה.י.ה ?
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
paal
fouler.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10