1. אוֹ דִילְמָא מִשּׁוּם דְּחִילּוּפִין כְּגִידּוּלִין דָּמֵי לָא שְׁנָא הוּא וְלָא _ _ _ חֲבֵרוֹ:
עוֹלֵי
שְׁנָא
הַמְקַדֵּשׁ
הָכָא
2. אָמַר רַב אַחָא בַּר מִנְיוֹמֵי תָּא שְׁמַע הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ ''קוּנָּם שֶׁאֲנִי נֶהֱנֶה לִיךְ'' לוֹוָה וּבַעְלֵי חוֹבִין בָּאִין וְנִפְרָעִין מַאי טַעְמָא בַּעְלֵי חוֹבִין נִפְרָעִין _ _ _ לָאו מִשּׁוּם דְּחִילּוּפִין לָאו כְּגִידּוּלִין דָּמֵי:
אֲסוּרִין
בָּבֶל
אוֹ
3. מַתְנִי' ''הֲרֵינִי עָלֶיךָ חֵרֶם'' — הַמּוּדָּר אָסוּר ''הֲרֵי אַתְּ עָלַי חֵרֶם'' — הַנּוֹדֵר אָסוּר ''הֲרֵינִי עָלֶיךָ וְאַתְּ עָלַי'' — שְׁנֵיהֶם אֲסוּרִין וּשְׁנֵיהֶם _ _ _ בְּדָבָר שֶׁל עוֹלֵי בָּבֶל:
לְאִשְׁתּוֹ
לָא
אָמַר
מוּתָּרִין
4. אֶלָּא תָּא שְׁמַע הַמְקַדֵּשׁ בְּעָרְלָה — אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת מְכָרָן וְקִידֵּשׁ בִּדְמֵיהֶן — _ _ _ זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת הָכָא נָמֵי לְכַתְּחִילָּה הוּא דְּלָא וְאִי עֲבַד — עֲבַד:
אַתְּ
הֲרֵי
מִנְיוֹמֵי
עֲבַד
5. אָמַר רָבָא דִּילְמָא לְכַתְּחִילָּה הוּא דְּלָא _ _ _ עֲבַד — עֲבַד:
וְאִי
הַמּוּדָּר
חֲבֵרוֹ
הַנּוֹדֵר
1. הָכָא ?
1 - jointure, cahier.
2 - racine.
n. pr.
ici.
hauts, élevés.
2. חֵרֶם ?
n. pr.
1 - chose vouée à l'anathème.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
1 - artifices.
2 - violences.
milan.
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
avocat.
syrienne, araméenne.
hache.
4. קוֹנָם ?
1 - plut à Dieu.
2 - si, peut-être.
1 - serment.
2 - substitut de Korban utilisé pour un vœu d'abstinence ou de consécration d'un objet.
2 - קוֹנָם : parfois verbe acheter suivi d'un complément (קונה + ם).
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
5. שֶׁל ?
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10