1.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בִּימוֹת הַחַמָּה אֲבָל לֹא בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים _ _ _ שֶׁהוּא מַהֲנֵהוּ וּמֵיסֵב עִמּוֹ עַל הַמִּטָּה וְאוֹכֵל עִמּוֹ עַל הַשּׁוּלְחָן אֲבָל לֹא מִן הַתַּמְחוּי אֲבָל אוֹכֵל הוּא עִמּוֹ מִן הַתַּמְחוּי הַחוֹזֵר:
מִפְּנֵי
לְדִיקְלֵי
לָא
אָמַר
2.
גְּמָ' תַּנְיָא לֹא יִרְחַץ עִמּוֹ בְּאַמְבָּטִי וְלֹא יִשַׁן עִמּוֹ בַּמִּטָּה _ _ _ גְּדוֹלָה בֵּין קְטַנָּה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר גְּדוֹלָה בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים וּקְטַנָּה בִּימוֹת הַחַמָּה — מוּתָּר רוֹחֵץ עִמּוֹ בְּאַמְבָּטִי גְּדוֹלָה וּמַזִּיעַ עִמּוֹ בִּקְטַנָּה אֲבָל מֵיסֵב עִמּוֹ עַל הַמִּטָּה וְאוֹכֵל עִמּוֹ עַל הַשּׁוּלְחָן אֲבָל לֹא מִן הַתַּמְחוּי אֲבָל אוֹכֵל הוּא מִן הַתַּמְחוּי הַחוֹזֵר אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא מִן הַתַּמְחוּי הַחוֹזֵר לְבַעַל הַבַּיִת:
לָמָּה
מִן
בֵּין
דְּרֵישׁ
3.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ אֵין מְבַקְּרִים וְאֵין מַזְכִּירִין שְׁמוֹ מַאי טַעְמָא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּמַעְיָין הַנּוֹבֵעַ וְאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ ''בּוֹרְדָם'' — שֶׁהוּא כְּמַעְיָין הַנּוֹבֵעַ:
אוֹכֵל
לְאַרְעָא
לְבַעַל
בּוֹרְדָם
4.
מַתְנִי' לֹא יֹאכַל עִמּוֹ מִן הָאֵבוּס שֶׁלִּפְנֵי הַפּוֹעֲלִים וְלֹא יַעֲשֶׂה עִמּוֹ בָּאוּמָן דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים _ _ _ וְהוּא בָּרָחוֹק מִמֶּנּוּ:
עוֹשֶׂה
הָכִי
וְרַבָּנַן
וְיָשֵׁן
5.
וּמְרַפְּאֵהוּ רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ כּוּ' הֵיכִי קָתָנֵי אִילֵּימָא דִּרְפוּאַת נֶפֶשׁ בְּחִנָּם רְפוּאַת מָמוֹן בְּשָׂכָר לִיתְנֵי הָכִי מְרַפְּאֵהוּ בְּחִנָּם אֲבָל לֹא בְּשָׂכָר אֶלָּא רְפוּאַת נֶפֶשׁ — גּוּפוֹ רְפוּאַת מָמוֹן — בְּהֶמְתּוֹ אָמַר רַבִּי זוּטְרָא בַּר טוֹבִיָּה _ _ _ רַב אֲבָל אוֹמֵר לוֹ ''סַם פְּלוֹנִי יָפֶה לָהּ סַם פְּלוֹנִי רַע לָהּ'':
רַבִּי
יֹאכַל
אָמַר
מִמֶּנּוּ
1. הֵיכִי ?
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
pêche.
n. pr.
2. .א.כ.ל ?
paal
demeurer.
nifal
s'embellir.
hifil
louer, glorifier.
nitpael
se vanter.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
3. .ר.פ.ה ?
paal
1 - saisir.
2 - incliner.
2 - incliner.
nifal
1 - se troubler.
2 - serpenter, se détourner (des fleuves).
2 - serpenter, se détourner (des fleuves).
peal
ajouter des condiments.
paal
1 - jeter des cris de joie.
2 - implorer.
2 - implorer.
piel
1 - chanter.
2 - implorer.
3 - calomnier.
2 - implorer.
3 - calomnier.
poual
être chanté.
hifil
célébrer, louer, faire chanter.
hitpael
pousser des cris de joie.
piel
1 - peler.
2 - diviser.
2 - diviser.
poual
dispersé.
hifil
se ramifier.
hitpael
se diviser.
peal
diviser.
afel
se ramifier.
paal
1 - guérir, faible, se calmer.
2 - décliner, baisser.
3 - n. pr. (רָפָה ... ).
2 - décliner, baisser.
3 - n. pr. (רָפָה ... ).
nifal
1 - oisif, n'avoir rien à faire.
2 - guérir.
2 - guérir.
piel
1 - affaiblir, abaisser.
2 - desserrer.
2 - desserrer.
hifil
1 - se retirer, délaisser.
2 - permettre.
2 - permettre.
hitpael
lâche, paresseux, se décourager.
peal
être faible.
pael
relâcher.
afel
laisser aller.
4. עִם ?
1 - rocher.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
opiniâtreté, injustice.
1 - irruption, brèche.
2 - défaite, mort.
3 - n. pr.
2 - défaite, mort.
3 - n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
5. עַל ?
1 - douleur, misère.
2 - idole.
2 - idole.
1 - cordes, tresses, chaines.
2 - avec עץ : myrthe.
3 - épais, touffu, entrelacé.
2 - avec עץ : myrthe.
3 - épais, touffu, entrelacé.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
tort, violence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10