1.
אָמַר רַב _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי לָא לִיסְעוֹד אִינִישׁ קְצִירָא לָא בִּתְלָת שָׁעֵי קַדְמָיָיתָא וְלָא בִּתְלָת שָׁעֵי בָּתְרָיָיתָא דְּיוֹמָא כִּי הֵיכִי דְּלָא לַיסַּח דַּעְתֵּיהּ מִן רַחֲמֵי תְּלָת שָׁעֵי קַדְמָיָיתָא — רָוְוחָא דַּעְתֵּיהּ בָּתְרָיָיתָא — תָּקֵיף חוּלְשֵׁיהּ:
שִׁישָׁא
לִיסְעוֹד
כִּסֵּא
צָרַעְתּוֹ
2.
רָבָא יוֹמָא קַדְמָאָה דְּחָלֵישׁ אָמַר לְהוֹן לָא תִּיגַלּוֹ לְאִינִישׁ דְּלָא לִתְּרַע מַזָּלֵיהּ מִכָּאן וְאֵילָךְ אָמַר לְהוֹן פּוּקוּ וְאַכְרִיזוּ בְּשׁוּקָא דְּכָל דְּסָנֵי _ _ _ לִיחְדֵּי לִי וּכְתִיב ''בִּנְפֹל אוֹיִבְךָ אַל תִּשְׂמָח וְגוֹ''' וּדְרָחֵים לִי לִיבְעֵי עֲלַי רַחֲמֵי:
מִכֵּיפֵיהּ
אֹיְבָיו
לִי
מַאי
3.
אָמַר רָבִין אָמַר רַב מִנַּיִין שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא זָן אֶת הַחוֹלֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''ה' יִסְעָדֶנּוּ עַל עֶרֶשׂ דְּוָי _ _ _ וְאָמַר רָבִין אָמַר רַב מִנַּיִין שֶׁהַשְּׁכִינָה שְׁרוּיָה לְמַעְלָה מִמִּטָּתוֹ שֶׁל הַחוֹלֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''ה' יִסְעָדֶנּוּ עַל עֶרֶשׂ דְּוָי'':
וְגוֹ'''
קְצִירָא
מִנַּיִין
בְּמַעְרְבָא
4.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי הַנִּכְנָס לְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה לֹא יֵשֵׁב לֹא עַל גַּבֵּי מִטָּה וְלֹא עַל גַּבֵּי _ _ _ וְלֹא עַל גַּבֵּי כִּסֵּא אֶלָּא מִתְעַטֵּף וְיוֹשֵׁב עַל גַּבֵּי קַרְקַע מִפְּנֵי שֶׁהַשְּׁכִינָה שְׁרוּיָה לְמַעְלָה מִמִּטָּתוֹ שֶׁל חוֹלֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''ה' יִסְעָדֶנּוּ עַל עֶרֶשׂ דְּוָי'':
סָלְקָא
מִכָּאן
גֵּיהִנָּם
סַפְסָל
5.
כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר כָּל הַמְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה גּוֹרֵם לוֹ שֶׁיִּחְיֶה וְכֹל שֶׁאֵינוֹ מְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה גּוֹרֵם לוֹ שֶׁיָּמוּת מַאי גְּרָמָא אִילֵּימָא כָּל הַמְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה מְבַקֵּשׁ עָלָיו רַחֲמִים שֶׁיִּחְיֶה וְכֹל שֶׁאֵין מְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה מְבַקֵּשׁ עָלָיו רַחֲמִים שֶׁיָּמוּת שֶׁיָּמוּת סָלְקָא דַּעְתָּךְ אֶלָּא כֹּל שֶׁאֵין מְבַקֵּר חוֹלֶה אֵין _ _ _ עָלָיו רַחֲמִים לֹא שֶׁיִּחְיֶה וְלֹא שֶׁיָּמוּת:
מְבַקֵּשׁ
מְבַקֵּשׁ
כָּל
הַזֶּה
1. ב.ק.ר. ?
piel
élever délicatement, élever mollement.
poual
choyé.
pael
choyer.
hitpeel
se délecter.
paal
garder des troupeaux.
piel
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
2 - visiter.
poual
1 - examiné.
2 - visité.
2 - visité.
hifil
renoncer au droit de propriété.
houfal
être déclaré sans propriétaire.
nitpael
être examiné.
pael
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
3 - abandonner.
4 - glaner.
2 - visiter.
3 - abandonner.
4 - glaner.
hitpaal
être recherché.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
2. אַל ?
n. pr.
non, ne pas.
mesure.
1 - terre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. בִּשְׁבִיל ?
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
2 - miracle.
3 - lettre.
pour.
lieu caché, abri.
explication.
4. חֵלֶב ?
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
1 - règle.
2 - corde, ligne.
3 - vomissement.
2 - corde, ligne.
3 - vomissement.
nom d'un oiseau.
1 - trou.
2 - flûte.
3 - n. pr.
2 - flûte.
3 - n. pr.
5. .נ.ת.נ ?
piel
envoyer.
hitpeel
s'efforcer.
paal
1 - faire le tour.
2 - tromper.
2 - tromper.
hitpaal
chercher un prétexte.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
piel
1 - arroser, humecter.
2 - désirer ardemment.
2 - désirer ardemment.
hifil
faire regorger.
hitpael
désirer ardemment.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10