1.
וְאִם בִּיקֵּר מָה שְׂכָרוֹ מָה שְׂכָרוֹ כִּדְאָמַר נִיצּוֹל מִדִּינָהּ שֶׁל גֵּיהִנָּם אֶלָּא _ _ _ שְׂכָרוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה —:
וּבִשְׁבִיל
מִכָּאן
אִידִי
מָה
2.
''ה' יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ וְאֻשַּׁר בָּאָרֶץ וְאַל תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו'' ''ה' יִשְׁמְרֵהוּ'' — מִיֵּצֶר הָרָע ''וִיחַיֵּהוּ'' — מִן הַיִּסּוּרִין ''וְאֻשַּׁר בָּאָרֶץ'' — שֶׁיְּהוּ הַכֹּל מִתְכַּבְּדִין בּוֹ _ _ _ תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו'' — שֶׁיִּזְדַּמְּנוּ לוֹ רֵיעִים כְּנַעֲמָן שֶׁרִיפּוּ אֶת צָרַעְתּוֹ וְאַל יִזְדַּמְּנוּ לוֹ רֵיעִים כִּרְחַבְעָם שֶׁחִילְּקוּ אֶת מַלְכוּתוֹ:
''וְאַל
וּזְקֵנִים
מַלְכוּתוֹ
הָיָה
3.
תַּנְיָא _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר אִם יֹאמְרוּ לָךְ יְלָדִים ''בְּנֵה'' וּזְקֵנִים ''סְתוֹר'' — שְׁמַע לַזְּקֵנִים וְאַל תִּשְׁמַע לַיְּלָדִים שֶׁבִּנְיַן יְלָדִים סְתִירָה וּסְתִירַת זְקֵנִים בִּנְיָן וְסִימָן לַדָּבָר רְחַבְעָם בֶּן שְׁלֹמֹה:
לַיסַּח
רַבִּי
דְּאָמַר
פְּרָת
4.
אָמַר רָבִין אָמַר רַב מִנַּיִין שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא זָן אֶת הַחוֹלֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''ה' יִסְעָדֶנּוּ עַל עֶרֶשׂ דְּוָי וְגוֹ''' וְאָמַר רָבִין אָמַר רַב מִנַּיִין שֶׁהַשְּׁכִינָה שְׁרוּיָה לְמַעְלָה מִמִּטָּתוֹ שֶׁל הַחוֹלֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''ה' יִסְעָדֶנּוּ עַל _ _ _ דְּוָי'':
דָּמִים
עֶרֶשׂ
דְּרַב
קְרָא
5.
כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר כָּל הַמְבַקֵּר _ _ _ הַחוֹלֶה גּוֹרֵם לוֹ שֶׁיִּחְיֶה וְכֹל שֶׁאֵינוֹ מְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה גּוֹרֵם לוֹ שֶׁיָּמוּת מַאי גְּרָמָא אִילֵּימָא כָּל הַמְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה מְבַקֵּשׁ עָלָיו רַחֲמִים שֶׁיִּחְיֶה וְכֹל שֶׁאֵין מְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה מְבַקֵּשׁ עָלָיו רַחֲמִים שֶׁיָּמוּת שֶׁיָּמוּת סָלְקָא דַּעְתָּךְ אֶלָּא כֹּל שֶׁאֵין מְבַקֵּר חוֹלֶה אֵין מְבַקֵּשׁ עָלָיו רַחֲמִים לֹא שֶׁיִּחְיֶה וְלֹא שֶׁיָּמוּת:
מִכָּאן
אֶת
מְטַהֲרִין
מַדּוּעַ
1. ח.ל.ה. ?
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
2. כָּכָה ?
n. patron.
n. pr.
ainsi.
1 - blanc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. ?
4. צָרַעַת ?
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
lèpre.
n. pr.
n. pr.
5. רְחַבְעָם ?
n. pr.
ces, ceux-ci, ceux-là.
n. pr.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10