1.
אֶלָּא לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר בְּשֶׁנִּכְסֵי מְבַקֵּר אֲסוּרִין עַל הַחוֹלֶה מַאי שְׁנָא הוּא וּמַאי שְׁנָא בְּנוֹ אָמַר לָךְ מַתְנִיתִין בְּשֶׁנִּכְסֵי מְבַקֵּר אֲסוּרִין עַל הַחוֹלֶה בָּרַיְיתָא _ _ _ חוֹלֶה אֲסוּרִין עַל הַמְבַקֵּר:
מַאי
מִן
בְּשֶׁנִּכְסֵי
בִּמְקוֹם
2.
עוּלָּא אָמַר לְעוֹלָם בְּשֶׁנִּכְסֵי חוֹלֶה אֲסוּרִין עַל הַמְבַקֵּר וּכְגוֹן דְּלָא אַדְּרֵיהּ מִן חַיּוּתֵיהּ אִי הָכִי אֲפִילּוּ יוֹשֵׁב נָמֵי הָא _ _ _ בַּעֲמִידָה:
אֶפְשָׁר
מְבַקֵּר
בָּרַיְיתָא
בְּמַאי
3.
מֵיתִיבִי חָלָה הוּא — נִכְנָס לְבַקְּרוֹ חָלָה בְּנוֹ — שׁוֹאֲלוֹ בַּשּׁוּק בִּשְׁלָמָא לְעוּלָּא דְּאָמַר _ _ _ חוֹלֶה אֲסוּרִין עַל הַמְבַקֵּר וּכְגוֹן דְּלָא אַדְּרֵיהּ מִן חַיּוּתֵיהּ — שַׁפִּיר:
מְבַקֵּר
לְמִשְׁקַל
עוֹמֵד
בְּשֶׁנִּכְסֵי
4.
מַאי פַּסְקָא _ _ _ רָבָא שְׁמוּאֵל:
אֲסוּרִין
יִשְׁהֶא
אָמַר
אָמַר
5.
גְּמָ' בְּמַאי עָסְקִינַן אִי בְּשֶׁנִּכְסֵי מְבַקֵּר אֲסוּרִין עַל חוֹלֶה — אֲפִילּוּ יוֹשֵׁב נָמֵי אִי בְּשֶׁנִּכְסֵי חוֹלֶה אֲסוּרִין עַל הַמְבַקֵּר — אֲפִילּוּ עוֹמֵד נָמֵי לָא אָמַר שְׁמוּאֵל לְעוֹלָם בְּשֶׁנִּכְסֵי מְבַקֵּר אֲסוּרִין עַל הַחוֹלֶה וּבִמְקוֹם שֶׁנּוֹטְלִין שָׂכָר עַל הַיְּשִׁיבָה _ _ _ נוֹטְלִין שָׂכָר עַל הָעֲמִידָה:
וְאֵין
לָךְ
גְּזֵירָה
הַמְבַקֵּר
1. ?
2. בִּשְׁלָמָא ?
1 - court.
2 - laveur.
2 - laveur.
c'est juste, il serait juste, admettons.
faux, faucille.
décoration, illustration, couronnement.
3. אַיִן ?
n. pr.
1 - nom du quatrième mois.
2 - nom d'une idole.
2 - nom d'une idole.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. patron.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. מַשְׁמָע ?
n. pr.
n. pr.
1 - artifices.
2 - violences.
2 - violences.
sens habituel, signification, conclusion logique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10