1. אֵלּוּ הֵן שְׁתֵּי עֵינַיִם _ _ _ אָזְנַיִם וְרֹאשׁ הַגְּוִיָּיה:
מֵעֲשָׂרָה
בָהּ
דִּיבּוּרוֹ
וּשְׁתֵּי
2. אָמַר רַבִּי זְכַרְיָה מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בִּיקֵּשׁ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהוֹצִיא כְּהוּנָּה מִשֵּׁם _ _ _ ''וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן'' כֵּיוָן שֶׁהִקְדִּים בִּרְכַּת אַבְרָהָם לְבִרְכַּת הַמָּקוֹם — הוֹצִיאָהּ מֵאַבְרָהָם:
מְאָה
לַמּוּדָּר
גָּדוֹל
שֶׁנֶּאֱמַר
3. הַמּוּדָּר מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִילֶנּוּ נָפָה וּכְבָרָה וְרֵיחַיִם וְתַנּוּר אֲבָל _ _ _ לוֹ חָלוּק וְטַבַּעַת וְטַלִּית וּנְזָמִים:
בָּרוּךְ
דְּבִשְׁעַת
מַשְׁאִיל
וּפֶה
4. הַמּוּדָּר _ _ _ מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִילֶנּוּ וְכוּ':
הַגְּוִיָּיה
מַאֲכָל
נְתָנָהּ
בְּחָכְמָתוֹ
5. ''וּמָצָא בָהּ אִישׁ מִסְכֵּן וְחָכָם'' — זֶה יֵצֶר טוֹב ''וּמִלַּט הוּא אֶת הָעִיר בְּחָכְמָתוֹ'' — זוֹ תְּשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים ''וְאָדָם לֹא זָכַר אֶת הָאִישׁ _ _ _ הַהוּא'' — דְּבִשְׁעַת יֵצֶר הָרָע לֵית דְּמִדְּכַר לֵיהּ לְיֵצֶר טוֹב:
אִישׁ
נְתָנָהּ
מַקְדִּימִין
הַמִּסְכֵּן
1. .א.מ.ר ?
paal
être pauvre, manquer.
piel
ruiner, détruire.
hitpael
faire semblant d'être pauvre.
paal
se dessécher.
piel
1 - faire sécher.
2 - faire réduire.
hitpael
réduit.
piel
se taire.
hifil
faire taire, apaiser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ?
3. .מ.ל.ט ?
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
paal
lancer.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
cacher.
4. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
nifal
changer, être ébranlé.
hifil
changer, être ébranlé.
peal
dire.
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
5. שָׁמַיִם ?
ciel.
n. pr.
n. pr.
olive, olivier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10