1. וְעַל דַּעְתָּא דְנַפְשֵׁיהּ לָא עֲבִיד אִינִישׁ דְּמִשְׁתְּבַע וְהָתַנְיָא כְּשֶׁהֵן מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ אוֹמְרִים לוֹ הֱוֵי יוֹדֵעַ שֶׁלֹּא עַל תְּנַאי שֶׁבְּלִבְּךָ אָנוּ מַשְׁבִּיעִין אוֹתְךָ אֶלָּא עַל דַּעְתֵּינוּ וְעַל דַּעַת בֵּית דִּין לְאַפּוֹקֵי מַאי לָאו לְאַפּוֹקֵי דְּאַסֵּיק לְהוּ _ _ _ וְאַסֵּיק לְהוֹן שְׁמָא זוּזֵי:
תּוֹרַת
דִּינָא
לְאִיסְקוּנְדְּרֵי
כִּי
2. אֲמַר לֵיהּ כִּי מִשְׁתְּבַע _ _ _ אַדַּעְתָּא דִידַן מִשְׁתְּבַע וַאֲנַן לָא מַסְּקִינַן נַפְשִׁין אַשּׁוּמְשְׁמָנֵי:
לְמַאי
רַבֵּינוּ
טָרוּף
3. לָא לְאַפּוֹקֵי מִקַּנְיָא דְרָבָא דְּהָהוּא גַּבְרָא דַּהֲוָה מַסֵּיק בְּחַבְרֵיהּ זוּזֵי אֲתָא _ _ _ דְּרָבָא אֲמַר לֵיהּ לְלֹוֶה זִיל פְּרַע לִי אֲמַר לֵיהּ פְּרַעְתִּיךָ אֲמַר לֵיהּ רָבָא אִם כֵּן זִיל אִישְׁתְּבַע לֵיהּ דִּפְרַעְתֵּיהּ:
לְקַמֵּיהּ
לוֹמַר
בָּהּ
כֹּל
4. וְלַשְׁבַּע יָתְהוֹן דִּמְקַיְּימִיתוּן כֹּל מִצְוֹת מַשְׁמַע מִצְוַת צִיצִית דְּאָמַר מָר _ _ _ מִצְוַת צִיצִית כְּנֶגֶד כָּל מִצְוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה:
וַאֲנַן
שְׁקוּלָה
אָמַר
קַנְיָא
5. וְלַישְׁבַּע יָתְהוֹן דִּמְקַיְּימִיתוּן תּוֹרָה כּוּלָּהּ תּוֹרָה כּוּלָּהּ מַשְׁמַע עֲבוֹדָה זָרָה דְּתַנְיָא חֲמוּרָה עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁכָּל הַכּוֹפֵר בָּהּ — כְּאִילּוּ מוֹדֶה בַּתּוֹרָה _ _ _:
כּוּלָּהּ
בְּמֹשֶׁה
הָכִי
לְבֵי
1. ?
2. חַטָּאת ?
1 - pente, marchepied, escalier.
2 - débarcadère.
3 - conserves de fruits.
1 - autour.
2 - les environs.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
vin mêlé, cocktail.
3. נַמִּי ?
aussi, même.
1 - sciences préparatoires.
2 - parures.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. צִיצִית ?
1 - boucle de cheveux.
2 - voile.
1 - période.
2 - cercle, révolution, tour.
1 - prise.
2 - congestioin.
1 - frange, housse.
2 - avec ראש : boucle de cheveux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10