1.
דַּאֲפִילּוּ בְּקַמַּיְיתָא וּשְׁמַע מִינַּהּ _ _ _ רַבָּנַן עֲלֵיהּ שְׁמַע מִינַּהּ:
בַּדֶּרֶךְ
פְּלִיגִי
אֱלִיעֶזֶר
לְמָה
2.
מַתְנִי' נִדְרֵי הֲבַאי אָמַר ''קוּנָּם אִם לֹא רָאִיתִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה כְּעוֹלֵי מִצְרַיִם'' _ _ _ לֹא רָאִיתִי נָחָשׁ כְּקוֹרַת בֵּית הַבַּד'':
''אִם
הַזֶּה
הֲבַאי
אִילֵימָא
3.
הֵיכִי דָּמֵי שָׁבוּעוֹת הֲבַאי אִילֵימָא דְּאָמַר _ _ _ אִם לֹא רָאִיתִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה'' — מִידַּעַם קָאָמַר:
שְׁבוּעָה
עָלַי
''שְׁבוּעָה
לְמָה
4.
אָמַר אַבָּיֵי דְּאָמַר ''שְׁבוּעָה שֶׁרָאִיתִי'' אֲמַר לֵיהּ רָבָא אִם כֵּן לְמָה לִי לְמֵימַר וְעוֹד דּוּמְיָא דְּנֶדֶר קָתָנֵי אֶלָּא אָמַר רָבָא _ _ _ ''יֵאָסְרוּ פֵּירוֹת הָעוֹלָם עָלַי בִּשְׁבוּעָה אִם לֹא רָאִיתִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה כְּעוֹלֵי מִצְרַיִם'':
הֲלָכָה
אַבָּיֵי
דְּנֶדֶר
בְּאוֹמֵר
5.
מַאי הָוֵי עֲלַהּ תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַב הוּנָא הֲלָכָה כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב וְכֵן אָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה הֲלָכָה _ _ _ אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב:
הֲלָכָה
מַאי
כְּרַבִּי
אָשֵׁי
1. אֲפִילּוּ ?
septième.
même si, même.
n. pr.
barre, lingot.
2. הַאי ?
1 - bonheur.
2 - coriandre.
3 - n. pr.
4 - amer.
5 - baguette.
6 - décret.
2 - coriandre.
3 - n. pr.
4 - amer.
5 - baguette.
6 - décret.
n. pr.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
n. pr.
3. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - faible, s'affaiblir.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
nifal
faible, s'affaiblir.
hifil
fatiguer, affaiblir, atténuer.
houfal
fatigué, affaibli.
peal
1 - affaiblir.
2 - être fin.
2 - être fin.
afel
1 - affaiblir, s'affaiblir.
2 - dépouiller, dévêtir.
2 - dépouiller, dévêtir.
hitpeel
s'affaiblir.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
4. רָבִינָא ?
méchant, criminel.
or pur.
n. pr.
armée.
5. תַּנָּא ?
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
n. pr.
1 - gage.
2 - vase de nuit.
3 - panier.
4 - selle.
2 - vase de nuit.
3 - panier.
4 - selle.
antre, fosse, caverne.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10