1. תָּא שְׁמַע הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ _ _ _ שֶׁאַתָּה נֶהֱנֵית לִי אִם אִי אַתָּה נוֹתֵן לִבְנִי כּוֹר שֶׁל חִיטִּין וּשְׁתֵּי חָבִיּוֹת שֶׁל יַיִן'' רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר עַד שֶׁיִּתֵּן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַף זֶה יָכוֹל לְהַתִּיר אֶת נִדְרוֹ שֶׁלֹּא עַל פִּי חָכָם שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר הֲרֵינִי כְּאִילּוּ הִתְקַבַּלְתִּי:
וְתֹאכַל
''קוּנָּם
חִיטִּין
חַמִּין
2. תָּא שְׁמַע יָתֵר _ _ _ כֵּן אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''קוּנָּם שֶׁאֲנִי נֶהֱנֶה לָךְ אִם אִי אַתָּה מִתְאָרֵחַ אֶצְלִי וְתֹאכַל עִמִּי פַּת חַמָּה וְתִשְׁתֶּה עִמִּי כּוֹס חַמִּין'' וְהַלָּה הִקְפִּיד כְּנֶגְדּוֹ — אַף אֵלּוּ נִדְרֵי זֵירוּזִין וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים מַאי ''לֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים'' לָאו:
אֶצְלִי
הִקְפִּיד
עַל
פַּת
3. אֲמַר לֵיהּ מָר קַשִּׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא לְרַב אָשֵׁי תָּא שְׁמַע נִדְרֵי אוֹנָסִין הִדִּירוֹ חֲבֵירוֹ שֶׁיֹּאכַל אֶצְלוֹ וְחָלָה הוּא אוֹ חָלָה בְּנוֹ אוֹ שֶׁעִכְּבוֹ נָהָר הָא לָאו הָכִי — נֶדֶר הוּא מַנִּי אִי רַבִּי _ _ _ בֶּן יַעֲקֹב — זֵירוּזִין הָוֵי אֶלָּא לָאו רַבָּנַן וּפְלִיגִי:
בְּרֵיהּ
כְּנֶגְדּוֹ
הֲרֵי
אֱלִיעֶזֶר
4. טַעְמָא דְּאָמַר ''הֲרֵינִי כְּאִילּוּ הִתְקַבַּלְתִּי'' הָא לָאו הָכִי — נֶדֶר הוּא מַנִּי אִי רַבִּי _ _ _ בֶּן יַעֲקֹב — נִדְרֵי זֵירוּזִין הָוֵי אֶלָּא לָאו רַבָּנַן וּפְלִיגִי:
מַאי
שֶׁאֵינִי
פְּלִיגִי
אֱלִיעֶזֶר
5. ''קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְךָ אִם אִי אַתָּה נוֹטֵל לְבִנְךָ כּוֹר שֶׁל חִיטִּין וּשְׁתֵּי חָבִיּוֹת שֶׁל יַיִן'' הֲרֵי זֶה יָכוֹל לְהַתִּיר _ _ _ נִדְרוֹ שֶׁלֹּא עַל פִּי חָכָם שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לוֹ כְּלוּם אָמַרְתָּ אֶלָּא בִּשְׁבִיל כְּבוֹדִי — זֶה הוּא כְּבוֹדִי:
לְהַתִּיר
פַּת
הָוֵי
אֶת
1. אוֹנֶס ?
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
n. pr.
n. pr.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
2. ?
3. הֲרֵי ?
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
avec.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
premier.
4. א.ר.ח. ?
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
5. קוֹנָם ?
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
1 - quatrième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
n. pr.
1 - serment.
2 - substitut de Korban utilisé pour un vœu d'abstinence ou de consécration d'un objet.
2 - קוֹנָם : parfois verbe acheter suivi d'un complément (קונה + ם).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10