1. בָּנַיִךְ יְפֵיפִין בְּיוֹתֵר _ _ _ לָהֶן אֵינוֹ מְסַפֵּר עִמִּי לֹא בִּתְחִלַּת הַלַּיְלָה וְלֹא בְּסוֹף הַלַּיְלָה אֶלָּא בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה וּכְשֶׁהוּא מְסַפֵּר מְגַלֶּה טֶפַח וּמְכַסֶּה טֶפַח וְדוֹמֶה עָלָיו כְּמִי שֶׁכְּפָאוֹ שֵׁד:
הָיָה
וַאֲנִי
אָמְרָה
לַעֲשׂוֹת
2. אָמַר אַמֵּימָר מַאן מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת — רַבָּנַן דְּאִי תֵּימָא מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מַמָּשׁ אַמַּאי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֵין הֲלָכָה כְּיוֹחָנָן בֶּן דַּהֲבַאי הָא אִינְהוּ _ _ _ בְּצוּרַת הַוָּלָד טְפֵי וְאַמַּאי קָרוּ לְהוּ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת — דִּמְצַיְּינִי כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת:
אָמַר
גָּרֶם
נָשָׁיו
בְּקִיאִי
3. _ _ _ ''יִשָּׂשכָר חֲמֹר גָּרֶם'' וּכְתִיב ''מִבְּנֵי יִשָּׂשכָר יוֹדְעֵי בִינָה לַעִתִּים'':
כְּדֵי
עֵינָיו
וּכְתִיב
עִמִּי
4. אִינִי וְהָאָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן כָּל אָדָם שֶׁאִשְׁתּוֹ תּוֹבַעְתּוֹ — הָוְיִין לוֹ בָּנִים שֶׁאֲפִילּוּ בְּדוֹרוֹ שֶׁל מֹשֶׁה רַבֵּינוּ לֹא הָיוּ _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים'' וּכְתִיב ''וָאֶקַּח אֶת רָאשֵׁי שִׁבְטֵיכֶם'' וְלָא ''כְּתִיב נְבוֹנִים'':
הַסֶּלַע
אַחֶרֶת
כְּמוֹתָם
דְּרַבִּי
5. ''וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם'' מִכָּאן אָמַר רַבִּי אַל יִשְׁתֶּה _ _ _ בְּכוֹס זֶה וְיִתֵּן עֵינָיו בְּכוֹס אַחֵר אָמַר רָבִינָא לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא דַּאֲפִילּוּ שְׁתֵּי נָשָׁיו:
אָדָם
לִי
אֶתֵּן
בְּאִשְׁתּוֹ
1. .א.מ.ר ?
paal
être errant, marcher.
piel
dépouiller, piller.
piel
1 - élever, monter dans.
2 - admirer.
3 - fendre.
hifil
1 - enjamber.
2 - couper les branches.
peal
1 - fendre.
2 - s'enfuir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2. לֵב ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
n. pr.
encensement.
3. .ה.פ.כ ?
paal
fortifier.
nifal
profiter.
piel
1 - courber, faire pencher.
2 - pervertir, opprimer.
poual
tordu, pervers.
hitpael
s'ébranler, se courber.
paal
1 - respirer, souffler.
2 - absorber.
3 - désirer, soupirer après.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
4. ל ?
métier, art.
1 - point.
2 - paillettes, pendentif.
3 - marquée de petites taches
seigneurs, hommes de distinction.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. .ה.ל.כ ?
paal
entourer, environner.
piel
1 - couronner.
2 - environner.
poual
couronné, environné.
hifil
donner des couronnes.
hitpael
orné.
peal
1 - fini.
2 - fumer.
pael
1 - décorer.
2 - abolir.
hitpeel
couronné.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
hifil
couper.
6. תּוֹרָה ?
1 - serment, imprécation.
2 - alliance.
grenier.
faiblesse.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11