1. ''הֲרֵי עָלַי כְּמַעֲשֵׂר'' אִם כְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה נָדַר — אָסוּר וְאִם שֶׁל גּוֹרֶן — מוּתָּר וְאִם סְתָם _ _ _ אָסוּר:
כְּיֵין
לִסְפֵיקָא
עָלַי
2. אִם בְּשֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה נָדַר _ _ _ מוּתָּר וְאִם סְתָם — אָסוּר:
סְתַם
וּבְהֶמְתּוֹ
רַבִּי
3. מַאן דְּאָמַר מָמוֹנוֹ מְעַיֵּיל לִסְפֵיקָא גּוּפֵיהּ נָמֵי מְעַיֵּיל וּמַאן _ _ _ מָמוֹנוֹ לָא מְעַיֵּיל לִסְפֵיקָא גּוּפֵיהּ:
דְּאָמַר
נָדַר
לְהָקֵל
לָא
4. מַתְנִי' סְתַם נְדָרִים לְהַחֲמִיר _ _ _ לְהָקֵל כֵּיצַד אָמַר ''הֲרֵי עָלַי כְּבָשָׂר מָלִיחַ'' ''כְּיֵין נֶסֶךְ'' אִם בְּשֶׁל שְׁלָמִים נָדַר — אָסוּר:
סְפֵק
מַתְנִי'
וּפֵירוּשָׁם
מְעַיֵּיל
5. אָמַר רַבִּי זֵירָא לָא קַשְׁיָא הָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא _ _ _ דְּתַנְיָא הַמַּקְדִּישׁ חַיָּיתוֹ וּבְהֶמְתּוֹ — הִקְדִּישׁ אֶת הַכּוֹי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא הִקְדִּישׁ אֶת הַכּוֹי:
רַבָּנַן
כֵּיצַד
מָלִיחַ
אֲסוּרָה
1. תַּנְיָא ?
pressant, urgent.
il a été enseigné (dans une Baraita).
chant.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2. ?
3. תְּרוּמָה ?
1 - n. pr.
2 - compagnie.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - statue.
2 - consistance.
n. pr.
4. ?
5. נ.ת.ר. ?
paal
se moquer.
nifal
inintelligible.
hifil
se moquer, bégayer.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - frapper.
2 - imprimer, empreindre.
3 - transpercer.
paal
trembler, ébranlé, agité.
nifal
ébranlé, agité.
hifil
ébranler, secouer.
nitpael
trembler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10