1. כְּגוֹן שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו שְׁתֵּי _ _ _ בְּבַת אַחַת:
נְזִירוֹת
קָרְבָּן
מְסַיַּיע
קַלָּה
2. _ _ _ חוּמְרָא דִּשְׁבוּעָה מִנֶּדֶר אִילֵּימָא מִשּׁוּם דְּחָיְילָא אֲפִילּוּ עַל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ נֶדֶר נָמֵי חָמוּר שֶׁכֵּן חָל עַל הַמִּצְוָה כִּרְשׁוּת אֶלָּא — מִשּׁוּם דִּכְתִיב בָּהּ בִּשְׁבוּעָה ''לֹא יְנַקֶּה'':
וּמַאי
שֶׁלֹּא
רַב
דִּכְתִיב
3. _ _ _ דְרַב הוּנָא:
וּתְיוּבְתָּא
אֲפִילּוּ
וּתְיוּבְתָּא
קַלָּה
4. ''שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל'' וְאָכַל — אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת אָמַר רָבָא אִם נִשְׁאַל עַל _ _ _ — שְׁנִיָּה חָלָה עָלָיו מִמַּאי — מִדְּלָא קָתָנֵי ''אֵינוֹ אֶלָּא אַחַת'' וְקָתָנֵי ''אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת'' רַוְוחָא הוּא דְּלֵית לַהּ כִּי מִיתְּשִׁיל עַל חֲבֶירְתַּהּ — חָיְילָא:
לְכִדְרָבָא
עָלֶיהָ
לֵיהּ
הָרִאשׁוֹנָה
5. הֵיכִי דָמֵי אִילֵימָא _ _ _ ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר'' הָא קְרָא בָּעֲיָא אֶלָּא לָאו דְּאָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם'' — וְקָתָנֵי נְזִירוּת חָל עַל נְזִירוּת:
דְּחָיְילָא
אִילֵּימָא
דְּאָמַר
כִּרְשׁוּת
1. ?
2. הַמְנוּנָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
3. ?
4. מִשׁוּם ?
n. pr.
place, stabilité, état.
treillis, barreaux.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
5. .ע.ל.ה ?
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
prédire, consulter les devins.
piel
faire de la magie.
paal
piller.
nifal
pillé.
nifal
être paresseux, hésiter.
hitpael
paresser.
nitpael
paresser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10