1.
_ _ _ שְׁבוּעָה לֹא אוֹכַל לָךְ הָא שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל לָךְ לָא שְׁבוּעָה לֹא אוֹכַל לָךְ — אָסוּר:
וְאָמַר
וְשֶׁלֹּא
מַתְנִי'
רַב
2.
גְּמָ' מַנִּי מַתְנִיתִין — רַבִּי מֵאִיר הִיא דְּאִי רַבִּי יְהוּדָה — לָא שָׁנֵי _ _ _ ''קָרְבָּן'' וְלָא שָׁנֵי לֵיהּ ''הַקָּרְבָּן'':
פְּשִׁיטָא
שֶׁאִי
הַקָּרְבָּן
לֵיהּ
3.
רַב אָשֵׁי אָמַר ''שֶׁאוֹכַל'' דִּשְׁבוּעָה — ''שֶׁאִי אוֹכַל'' קָאָמַר אִם כֵּן פְּשִׁיטָא מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ דְּתֵימָא מֵיקַם לִישָּׁנָא הִיא _ _ _ לֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
לְמֵימְרָא
שָׁנֵי
דְּהָא
דְּאִיתְּקִיל
4.
וְאִיכָּא לְתָרוֹצַהּ נָמֵי לִישָּׁנָא ''שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל'' — ''שְׁבוּעָה דְּלָא _ _ _ קָאָמַר אֶלָּא תַּנָּא פַּסְקַהּ ''שֶׁאוֹכַל'' — ''דְּאָכֵילְנָא'' מַשְׁמַע וְ''שֶׁלֹּא אוֹכַל'' — ''לֹא אוֹכַל'' מַשְׁמַע:
אָכֵילְנָא''
יְהוּדָה
וְ''שֶׁלֹּא
סוּכָּה
5.
גְּמָ' מִכְּלָל דְּהָא שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל לָךְ — דְּלָא אָכֵילְנָא מַשְׁמַע וּרְמִינְהוּ שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע שֶׁאוֹכַל וְשֶׁלֹּא אוֹכַל שֶׁאָכַלְתִּי וְשֶׁלֹּא אָכַלְתִּי מִדְּקָאָמַר שֶׁלֹּא אוֹכַל שֶׁאָכַלְתִּי וְשֶׁלֹּא אָכַלְתִּי מִכְּלָל דְּשֶׁאוֹכַל לָךְ — דְּאָכֵילְנָא _ _ _:
מַשְׁמַע
מַשְׁמַע
אוֹכַל
שְׁבוּעָה
1. ?
2. שְׁבוּעָה ?
n. pr.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
serment, exécration.
sainteté.
3. חֹמֶר ?
trompette.
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
n. pr.
4. ?
5. שְׁתַּיִם ?
deux.
hiboux.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10