1. אֵימָא סֵיפָא אַחַר הַפֶּסַח בְּ''בַל יַחֵל דְּבָרוֹ'' וְאִי דְּלָא אִיתְהֲנִי לִפְנֵי הַפֶּסַח מִי אִיכָּא ''בַּל יַחֵל'' אֶלָּא פְּשִׁיטָא דְּאִיתְהֲנִי _ _ _ מִיתְהֲנֵי:
אַלְמָא
שֶׁאֲנִי
שֶׁהַשְּׁבוּעוֹת
בְּשֵׁינָה
2. וּמִי אִיכָּא ''בַּל יַחֵל'' מִדְּרַבָּנַן אִין וְהָתַנְיָא דְּבָרִים הַמּוּתָּרִין וַאֲחֵרִים נָהֲגוּ בָּהֶן אִיסּוּר — אִי אַתָּה רַשַּׁאי לְהַתִּירָן בִּפְנֵיהֶם שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא יַחֵל _ _ _:
מִיתְהֲנֵי
דְּבָרוֹ''
לְהַתִּירָן
בַּנְּדָרִים
3. הָלְכָה לִפְנֵי הַפֶּסַח _ _ _ אֲסוּרָה לֹא הָלְכָה — לָא:
הַפֶּסַח
הָוֵי
דְּנָיֵים
4. אֶלָּא פְּשִׁיטָא דְּאָמַר ''קוֹנָם עֵינַי בְּשֵׁינָה הַיּוֹם אִם אִישַׁן לְמָחָר'' וְאִי לָא נָיֵים הַיּוֹם כִּי נָיֵים לְמָחָר מַאי ''בַּל יַחֵל דְּבָרוֹ'' אִיכָּא אֶלָּא לָאו _ _ _ אַלְמָא אִיתֵיהּ דְּנָיֵים וּתְיוּבְתָּא דְרַב יְהוּדָה:
אֲסוּרָה
יָשֵׁן
נָהֲגוּ
בִּדְנָיֵים
5. כִּי _ _ _ דְּאִי נָיֵים:
כִּדְקָתָנֵי
בִּתְנָאָה
קָתָנֵי
וְלוֹקָה
1. אַבָּא ?
n. pr.
n. pr.
nom d'une pierre précieuse.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2. ?
3. אַחֵר ?
gâteau, gaufre.
n. pr.
haut, orgueilleux.
1 - autre.
2 - étranger.
4. לַאו ?
enfantement, naissance.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
1 - ruine, dévastation, ravage.
2 - suc, mamelle, oppression.
1 - force.
2 - trésor.
3 - étoupe.
5. .ה.ל.כ ?
paal
1 - épier.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
sauter, être suspendu.
hifil
publier.
houfal
porté à ébullition.
peal
déborder.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10