1.
מֵיתִיבִי אֵיזֶהוּ אִיסָּר הָאָמוּר בְּתוֹרָה אָמַר ''הֲרֵינִי שֶׁלֹּא אוֹכַל בָּשָׂר וְשֶׁלֹּא אֶשְׁתֶּה יַיִן כַּיּוֹם שֶׁמֵּת בּוֹ אָבִיו'' ''כַּיּוֹם _ _ _ בּוֹ רַבּוֹ'' ''כַּיּוֹם שֶׁנֶּהֱרַג בּוֹ גְּדַלְיָה בֶּן אֲחִיקָם'' ''כַּיּוֹם שֶׁרָאִיתִי יְרוּשָׁלַיִם בְּחוּרְבָּנָהּ'' וְאָמַר שְׁמוּאֵל וְהוּא שֶׁנָּדוּר בְּאוֹתוֹ הַיּוֹם:
הוּא
לַחְמֵי
שֶׁמֵּת
דְּמִית
2.
הֵיכִי דָּמֵי לָאו כְּגוֹן דְּקָאֵי בְּחַד בְּשַׁבָּא דְּמִית בֵּיהּ אֲבוּהּ וְאַף עַל גַּב דְּאִיכָּא טוּבָא חַד בְּשַׁבָּא דְּהֶיתֵּרָא וְקָתָנֵי אָסוּר שְׁמַע מִינַּהּ בְּעִיקָּר _ _ _ מַתְפֵּיס:
הוּא
אִיצְטְרִיכָא
חַד
וְשֶׁלֹּא
3.
סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא כְּאִיסּוּר נוֹתָר _ _ _ פִּיגּוּל וְהָוֵה לֵיהּ כְּמַתְפֵּיס בְּדָבָר הָאָסוּר וְלָא מִיתְּסַר קָא מַשְׁמַע לַן:
לִיתְנֵי
דְּקָאֵי
דָּמִים
כְּאִיסּוּר
4.
לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא ''בְּשַׂר עוֹלָה'' דְּאָסוּר דְּהָא בְּקָרְבָּן קָא _ _ _ נוֹתָר וּפִיגּוּל דְּעוֹלָה אִיצְטְרִיכָא:
לָא
מַתְפֵּיס
לִיתְנֵי
הֲרֵינִי
5.
אֲמַר לֵיהּ _ _ _ הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב נָתָן בְּנוֹתָר שֶׁל עוֹלָה אֲמַר לֵיהּ אִם כֵּן לִיתְנֵי בִּבְשַׂר עוֹלָה:
רַב
וְהוּא
נָתָן
בֵּיהּ
1. ש.ת.ה. ?
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2. ?
3. הוּא ?
repos, calme.
il, lui, il est.
je, moi.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
4. יַיִן ?
n. pr.
vin.
n. pr.
huit.
5. ב.ע.ה. ?
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10