1.
אִם _ _ _ לוֹמַר בָּתַר כְּלִי אָזְלִינַן מֵת עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ מַהוּ כֵּיוָן דְּהַאי טוּמְאַת עֶרֶב וְהַאי טוּמְאַת שִׁבְעָה כְּמַאן דְּמַחֲתָא טוּמְאָה בִּכְלִי דָּמְיָא אוֹ דִילְמָא טוּמְאָה סְמִיכְתָּא הִיא:
וְטָמֵא
הָא
כֵּיצַד
תִּמְצֵי
2.
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַאי טַעְמָא אָמַר עוּלָּא כְּתִיב ''אַךְ מַעְיָן'' וּכְתִיב ''יִטְמָא'' הָא כֵּיצַד צָפָה _ _ _ — טָמֵא בְּקַרְקַע — טָהוֹר:
יָדְעִינַן
בְּכֵלִים
אִינּוּן
וְזָבָה
3.
וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ כֵּיוָן דְּמִפַּסְקִי מֵהֲדָדֵי כְּמַאן דְּמַנְּחָא בִּכְלִי דָּמֵי שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי נְבֵלָה שֶׁנִּימּוֹחָה מַהוּ _ _ _ דְּנִימּוֹחָה הָוְיָא לַיהּ מַשְׁקֶה אוֹ דִּלְמָא הַאי אוּכְלָא הוּא:
הַשֶּׁרֶץ
כְּלִי
כֵּיוָן
סְמִיכְתָּא
4.
וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר דְּאוּכְלָא הוּא שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שִׁכְבַת זֶרַע מַהוּ וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר כֵּיוָן דְּמִיתְעַקְּרָא הָוְיָא _ _ _ כִּי אוּכְלָא שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי מֵי חַטָּאת וּמֵי חַטָּאת צָפִין עַל גַּבֵּי הַמַּיִם מַהוּ לָא יָדְעִינַן תֵּיקוּ:
בָּעֵי
טָמֵא
לַהּ
תֵּיקוּ
5.
חוּץ _ _ _ כְּזַיִת הַמֵּת וְהַמַּאֲהִיל עַל פְּנֵי טוּמְאָה וְכָל דָּבָר שֶׁמְּטַמֵּא מִלְּמַעְלָה כִּלְמַטָּה לְאֵיתוֹיֵי זָב וְזָבָה:
מִן
דָּמֵי
טוּמְאַת
אָמַר
1. כֶּלִי ?
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
1 - division, part.
2 - ruisseau.
2 - ruisseau.
n. pr.
chameau.
2. כֶּלִי ?
n. pr.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
3. .ט.מ.א ?
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
4. כִּי ?
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
1 - ensemble, en même temps.
2 - unité.
2 - unité.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
5. מִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10