1. דְּתַנְיָא ''זְקָנוֹ'' מָה תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''וּפְאַת זְקָנָם לֹא יְגַלֵּחוּ'' יָכוֹל אַף כֹּהֵן מְצוֹרָע כֵּן — תַּלְמוּד לוֹמַר ''זְקָנוֹ'':
אִידַּךְ
לְפִי
מִנָּזִיר
אָמַר
2. מַאי לָאו תַּנָּאֵי הִיא לְמַאן דְּאָמַר מִנָּזִיר קָסָבַר הַקָּפַת כָּל הָרֹאשׁ — לֹא שְׁמָהּ הַקָּפָה וְכִי אֲתָא קְרָא — לְמִידְחֵי אֶת לֹא תַעֲשֶׂה וַעֲשֵׂה וְאִידַּךְ סָבַר _ _ _ כָּל הָרֹאשׁ — שְׁמָהּ הַקָּפָה וְכִי אֲתָא קְרָא — לְמִידְחֵי לָאו גְּרֵידָא:
הַקָּפַת
הַכָּנָף
הַקָּפָה
מָקוֹם
3. יָלֵיף מִ''גְּדִילִים'' דְּאָמַר קְרָא ''לֹא תִלְבַּשׁ שַׁעַטְנֵז'' וְתַנְיָא ''לֹא _ _ _ שַׁעַטְנֵז'' הָא ''גְּדִילִים תַּעֲשֶׂה לָךְ'' מֵהֶם:
תִלְבַּשׁ
וְדָחֵי
נָזִיר
גַּלְּחֵיהּ
4. וּמִי כְּתַב קְרָא הָכִי וְהָאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה אִם _ _ _ יָכוֹל לְקַיֵּים אֶת שְׁנֵיהֶם — מוּטָב וְאִם לָאו יָבוֹא עֲשֵׂה וְיִדְחֶה אֶת לֹא תַעֲשֶׂה:
מִ''גְּדִילִים
נָמֵי
דְּאָמַר
אַתָּה
5. אֶלָּא דְּכוּלֵּי עָלְמָא הַקָּפַת כָּל _ _ _ — שְׁמָהּ הַקָּפָה וּמַאן דְּמוֹקֵים לִקְרָא לְמִידְחֵי לֹא תַעֲשֶׂה וַעֲשֵׂה לָאו גְּרֵידָא מְנָלֵיהּ:
הָרֹאשׁ
מִ''גְּדִילִים
לְלָאו
גַּבֵּי
1. ?
2. סוֹף ?
n. pr.
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
1 - fin.
2 - extrémité.
ouvrage de broderie.
3. כֹּל ?
étoffe tissue de lin et de laine.
élevé délicatement, habitué a vivre dans la mollesse, voluptueux.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
4. ?
5. רֵישׁ ?
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
honte.
parfumeur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10