1.
אָמַרְתָּ קַל וָחוֹמֶר הוּא וּמָה נָזִיר בְּקֶבֶר שֶׁשְּׂעָרוֹ רָאוּי לְתִגְלַחַת נְזִירוּת אֵין עוֹלִין _ _ _ מִן הַמִּנְיָן יְמֵי חִלּוּטוֹ שֶׁאֵין שְׂעָרוֹ רָאוּי לְתִגְלַחַת נְזִירוּת — לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
הַמִּנְיָן
מְבַטֵּל
לוֹ
וִימֵי
2.
_ _ _ בְּקָדָשִׁים לְאַחַר שִׁשִּׁים יוֹם:
לֵיהּ
שְׂעָרוֹ
אוֹכֵל
בַּת
3.
וְתָנֵי עֲלַהּ בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — בִּנְזִירוּת מוּעֶטֶת _ _ _ בִּנְזִירוּת בַּת שָׁנָה — אוֹכֵל בְּקָדָשִׁים לְאַחַר שְׁתֵּי שָׁנִים:
נְזִירוּת
אֲבָל
לְאַחַר
לִי
4.
וְאֵין לִי אֶלָּא יְמֵי חִלּוּטוֹ יְמֵי סְפָרוֹ מִנַּיִן וְדִין _ _ _:
שִׁשִּׁים
הוּא
סְפָרוֹ
לְתִגְלַחַת
5.
וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ סָלְקִין לֵיהּ יוֹמֵי — תִּיסְגֵּי _ _ _ בְּשָׁלֹשׁ שָׁנִים וּשְׁלֹשִׁים יוֹם:
לֹא
מֵאָה
לֵיהּ
אָמַרְתָּ
1. ב ?
1 - prophétie, vision.
2 - convention, pacte.
3 - aspect.
2 - convention, pacte.
3 - aspect.
profondeurs de la mer.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
toit, partie supérieure.
2. עוֹד ?
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
1 - artifices.
2 - violences.
2 - violences.
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
2 - ensemble.
pouvoir, autorisation.
3. חֹמֶר ?
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
n. pr.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
tison.
4. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
2 - faire correspondre.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
5. שְׁתַּיִם ?
1 - résistance.
2 - action de se relever.
2 - action de se relever.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
petit peuple, populace.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10